kränken
Appearance
German
[edit]
Etymology
[edit]From Middle High German krenken (“to make ill”), from kranc (“ill”), ultimately from the root of krank (“ill”). Cognate with Dutch krenken and Luxembourgish kränken.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kränken (weak, third-person singular present kränkt, past tense kränkte, past participle gekränkt, auxiliary haben)
- (transitive) to insult, offend
- to hurt someone's feelings
- to wound (psychologically), belittle
- to slight, detract from
- 1876, Moriz Haupt, “Ueber Joseph Scaliger und die von Haase vorgeschlagene umstellung tibullischer versreihen”, in Opuscula, volume 3, part 1, Leipzig: Hirzel, page 33:
- man darf, ohne Scaligers ruhm zu kränken, behaupten dass kein grosser philolog neben sicheren entdeckungen des glänzendsten scharfsinnes so viel grammatisch unmögliches aufgestellt hat.
- It can be said, without detracting from Scaliger’s fame, that no great philologist has ever set up so many grammatical impossibilities alongside the sure discoveries of the most brilliant ingenuity.
Conjugation
[edit]infinitive | kränken | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | kränkend | ||||
past participle | gekränkt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich kränke | wir kränken | i | ich kränke | wir kränken |
du kränkst | ihr kränkt | du kränkest | ihr kränket | ||
er kränkt | sie kränken | er kränke | sie kränken | ||
preterite | ich kränkte | wir kränkten | ii | ich kränkte1 | wir kränkten1 |
du kränktest | ihr kränktet | du kränktest1 | ihr kränktet1 | ||
er kränkte | sie kränkten | er kränkte1 | sie kränkten1 | ||
imperative | kränk (du) kränke (du) |
kränkt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “kränken” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “kränken” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “kränken” in Duden online
- “kränken” in OpenThesaurus.de
- “kränken” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Luxembourgish
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German krenken, ultimately from the root of krank (“ill”). Cognate with German kränken, Dutch krenken.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kränken (third-person singular present kränkt, past participle gekränkt, auxiliary verb hunn)
- (transitive) to offend, to insult
Conjugation
[edit]Regular | ||
---|---|---|
infinitive | kränken | |
participle | gekränkt | |
auxiliary | hunn | |
present indicative |
imperative | |
1st singular | kränken | — |
2nd singular | kränks | kränk |
3rd singular | kränkt | — |
1st plural | kränken | — |
2nd plural | kränkt | kränkt |
3rd plural | kränken | — |
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel. |
Synonyms
[edit]- (to offend): blesséieren, toufen, vexéieren
Categories:
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German weak verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German transitive verbs
- German terms with quotations
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish 2-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish verbs
- Luxembourgish verbs using hunn as auxiliary
- Luxembourgish transitive verbs