Jump to content

sede

From Wiktionary, the free dictionary
See also: sedé, séde, sêde, and šedé

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sede (plural sedes)

  1. Obsolete spelling of seed.

See also

[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin sitis.

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: se‧de

Noun

[edit]

sede f (plural sedes)

  1. thirst

Derived terms

[edit]

Friulian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin sēta, saeta.

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: se‧de

Noun

[edit]

sede f (plural sedis)

  1. silk

Galician

[edit]

Verb

[edit]

sede

  1. second-person plural imperative of ser

Interlingua

[edit]

Verb

[edit]

sede

  1. present of seder
  2. imperative of seder

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin sēdēs.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sede f (plural sedi)

  1. venue
  2. see (of a bishop)
  3. branch (of an organization)
  4. syllable
  5. seat (of the body)

References

[edit]
  1. ^ sede in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Latin

[edit]

Noun

[edit]

sēde

  1. ablative singular of sēdēs

Verb

[edit]

sedē

  1. second-person singular present active imperative of sedeō

Leonese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin sitis.

Noun

[edit]

sede f (plural sedes)

  1. thirst

References

[edit]

Middle Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Dutch sido, from Proto-Germanic *siduz.

Noun

[edit]

sēde m or f

  1. habit, custom
  2. behaviour, way in which one acts
  3. nature, character

Inflection

[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

[edit]
  • Dutch: zede

Further reading

[edit]

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

sede

  1. Alternative form of seed (seed)

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

sede

  1. Alternative form of seden

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Norse siða, from Proto-Germanic *sidōną.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sede (present tense sedar, past tense seda, past participle seda, passive infinitive sedast, present participle sedande, imperative sede/sed)

  1. (transitive) to teach, civilize
  2. (reflexive) to act well
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Inherited from Old Norse setit, supine of sitja.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sede

  1. supine of sidja
    • 1982, Einar Lea, Svein Inge Årrestad, Fjåge folk: Lått og løye frå Jæren, Oslo: Samlaget, page 14:
      De he vel sede der og lebja av same glaset som vanligt!
      I guess they have sat there and sipped from the same glas as usual!

Etymology 3

[edit]

Inherited from Old Norse sitr, 2nd and 3rd person present indicative singular of sitja.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sede

  1. present tense of sidja
    • 1982, Einar Lea, Svein Inge Årrestad, Fjåge folk: Lått og løye frå Jæren, Oslo: Samlaget, page 42:
      ja, du veid eg sede så formann der!
      You know I am incumbent as board leader there!

References

[edit]

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

sede

  1. inflection of seda (sweat):
    1. locative singular
    2. accusative plural

Papiamentu

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Portuguese sede and Spanish sede and Kabuverdianu sedi.

Noun

[edit]

sede

  1. thirst

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese sede (thirst), from Latin sitis (thirst), from Proto-Indo-European *dʰgʷʰítis (perishing, destruction, decrease).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: se‧de

Noun

[edit]

sede f (plural sedes)

  1. thirst (feeling the need to drink something)
    Não tenho sede.
    I am not thirsty.
  2. (figurative) thirst; craving (eager desire)
    Sede de vingança.
    Thirst for revenge.

Etymology 2

[edit]

From Latin sēdēs (seat); related to the Latin verb sedeo (to sit). Doublet of .

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

sede f (plural sedes)

  1. headquarters; seat (a building, office or place that serves as the centre of an organisation’s administration)
    A sede da Comissão Europeia é em Bruxelas.
    The seat of the European Commission is in Brussels.
  2. (ecclesiastical) see; diocese (domain under a bishop’s jurisdiction)
    Synonyms: , diocese
  3. venue; host (a building or place where a given event is held)
    Londres foi a sede dos Jogos Olímpicos de 2012.
    London was the host 2012 Summer Olympics.
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: se‧de

Verb

[edit]

sede

  1. second-person plural imperative of ser

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: se‧de

Verb

[edit]

sede

  1. inflection of sedar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Serbo-Croatian

[edit]

Adjective

[edit]

sede

  1. inflection of sed:
    1. masculine accusative plural
    2. feminine genitive singular
    3. feminine nominative/accusative/vocative plural

Verb

[edit]

sede (Cyrillic spelling седе)

  1. third-person plural present of sedeti

Verb

[edit]

sede (Cyrillic spelling седе)

  1. second/third-person singular aorist past of sesti

Spanish

[edit]
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin sēdēs.

Noun

[edit]

sede f (plural sedes)

  1. seat, headquarters
  2. (event) venue
  3. (Christianity, Catholicism, Eastern Orthodoxy) see
  4. (building) office
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

sede

  1. inflection of sedar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

[edit]