tworzyć
Jump to navigation
Jump to search
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *tvorìti. First attested in the 15th century.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tworzyć impf
- to create, to make (to bring into existence)
- 1424, Kanon mszy św., Canon missae., volume III, page 63:
- Przipusczy prze Ihesu Crista, przes gegosz ta wszistka zawszdy dobraa tworzisz (per quem haec omnia... bona creas), swąnczysz... y dawasz naam
- [Przypuści prze Jesu Krysta, przez jegóż ta wszystka zawżdy dobra tworzysz (per quem haec omnia... bona creas), święcisz... i dawasz nam]
- 1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie, page 211:
- Fingo tworzą, lepyą
- [Fingo tworzę, lepię]
- to shape, to form
- (attested in Greater Poland) mistranslation of Latin generō
Derived terms
[edit]nouns
verbs
- roztworzyć pf, roztwarzać impf
- twarzyć impf
- utworzyć pf
- wytworzyć pf
- zatworzyć pf, zatwarzać impf
Related terms
[edit]adjectives
nouns
verbs
- wytwarzyć pf
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “tworzyć”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “tworzyć”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “tworzyć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish tworzyć.
Pronunciation
[edit]- (Middle Polish) IPA(key): (16th c.) /ˈtfɔ.r̝ɨt͡ɕ/, (17th–18th c.) /ˈtfɔ.ʐɨt͡ɕ/
Audio 1; “tworzyć”: (file) Audio 2; “tworzyć”: (file) Audio 3; “tworzyć się”: (file) - Rhymes: -ɔʐɘt͡ɕ
- Syllabification: two‧rzyć
Verb
[edit]tworzyć impf
- (transitive) to create (to bring into existence)
- (transitive) to create (to cause, to bring (a non-object) about by an action, behavior, or event, to occasion)
- (transitive) to create (to make or produce from other (e.g. raw, unrefined or scattered) materials or combinable elements or ideas; to design or invest with a new form, shape, function, etc.)
- (transitive) to form (to be part of a group)
- Synonyms: składać się, utwarzać, współtworzyć
- (transitive) to form (to take the form of something)
- Synonym: utwarzać
- (transitive) to create (to compose or write a creative work)
- (transitive, obsolete, of liquors) to thin (to add water and cause to become thinner)
- Synonym: roztwarzać
- (reflexive with się) to be created
- (reflexive with się) to appear, to arise (to begin to exist)
- Synonym: powstawać
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]nouns
verbs
- dotworzyć pf, dotwarzać impf
- natworzyć pf
- odtworzyć pf, odtwarzać impf
- potworzyć pf, potwarzać impf
- przetworzyć pf, przetwarzać impf
- roztworzyć pf, roztwarzać impf
- stworzyć pf, stwarzać impf
- utworzyć pf, utwarzać impf
- współtworzyć impf
- wytworzyć pf, wytwarzać impf
- zatworzyć pf
Further reading
[edit]- tworzyć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tworzyć się in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tworzyć in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “tworzyć”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “tworzyć”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “tworzyć”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “tworzyć”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 180
- tworzyć in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Categories:
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *twerH-
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish imperfective verbs
- Old Polish terms with quotations
- Greater Poland Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *twerH-
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔʐɘt͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɔʐɘt͡ɕ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish imperfective verbs
- Polish transitive verbs
- Polish terms with obsolete senses
- Polish reflexive verbs