tocar el dos
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to touch the back”, from archaic Catalan dos (“back”), to tap the back of a horse or other transport animals to encourage them to move forward.
Verb
[edit]tocar el dos (first-person singular present toco el dos, first-person singular preterite toquí el dos, past participle tocat el dos); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
- (idiomatic) to leave; to up and leave; to scram
Usage notes
[edit]- Because dos is an obsolete spelling of dors (“back”), the literal meaning is sometimes interpreted as "touch the two" by those not aware of the history.