trist
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /tɹɪst/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -ɪst
Etymology 1
[edit]Apparently related to trust.
Noun
[edit]trist (plural trists)
Verb
[edit]trist (third-person singular simple present trists, present participle tristing, simple past and past participle tristed)
Etymology 2
[edit]From Old French triste. Compare tryst.
Noun
[edit]trist (plural trists)
- (obsolete) A set station in hunting.
- (obsolete, form of tryst) (secret meeting).
- 1543, anonymous, Howard Papers, letter dated September 1543
- George Douglas […] caused a trist to be set between him and the cardinal and four lords; at the which trist he and the cardinal agreed finally.
- 1543, anonymous, Howard Papers, letter dated September 1543
Etymology 3
[edit]Adjective
[edit]trist (comparative more trist, superlative most trist)
- Alternative form of triste (“sad; sorrowful; gloomy”).
- 1600, [Torquato Tasso], “The Thirteenth Booke of Godfrey of Bulloigne”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC, stanza 29, page 240:
- A bitter ſorrow by the hart him bit, / Amas’d, aſham’d, diſgras’d, ſad, ſilent, triſt, [...]
Anagrams
[edit]Breton
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *trist, from Latin trīstis. Compare Welsh trist, French triste.
Adjective
[edit]trist
Derived terms
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan trist, from Vulgar Latin trīstus, from Latin trīstis. Compare Occitan triste.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trist (feminine trista, masculine plural trists or tristos, feminine plural tristes)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “trist” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “trist”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “trist” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “trist” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trist
References
[edit]- [1] in Gerlyver Kernewek
- Gerlyver Meur, 3rd Edition, 2020
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Latin tristis, via French triste and German trist.
Adjective
[edit]trist (neuter trist, plural and definite singular attributive triste, comparative tristere, superlative (predicative) tristest, superlative (attributive) tristeste)
Inflection
Inflection of trist | |||
---|---|---|---|
Positive | Comparative | Superlative | |
Indefinte common singular | trist | tristere | tristest2 |
Indefinite neuter singular | trist | tristere | tristest2 |
Plural | triste | tristere | tristest2 |
Definite attributive1 | triste | tristere | tristeste |
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively. |
References
[edit]- “trist” in Den Danske Ordbog
Friulian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin trīstus, from Latin trīstis. Compare Italian tristo.
Adjective
[edit]trist
- bad, wicked, evil, malevolent
Synonyms
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French triste. Ultimately from Latin trīstis.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trist (strong nominative masculine singular trister, comparative trister, superlative am tristesten)
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist trist | sie ist trist | es ist trist | sie sind trist | |
strong declension (without article) |
nominative | trister | triste | tristes | triste |
genitive | tristen | trister | tristen | trister | |
dative | tristem | trister | tristem | tristen | |
accusative | tristen | triste | tristes | triste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der triste | die triste | das triste | die tristen |
genitive | des tristen | der tristen | des tristen | der tristen | |
dative | dem tristen | der tristen | dem tristen | den tristen | |
accusative | den tristen | die triste | das triste | die tristen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein trister | eine triste | ein tristes | (keine) tristen |
genitive | eines tristen | einer tristen | eines tristen | (keiner) tristen | |
dative | einem tristen | einer tristen | einem tristen | (keinen) tristen | |
accusative | einen tristen | eine triste | ein tristes | (keine) tristen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist trister | sie ist trister | es ist trister | sie sind trister | |
strong declension (without article) |
nominative | tristerer | tristere | tristeres | tristere |
genitive | tristeren | tristerer | tristeren | tristerer | |
dative | tristerem | tristerer | tristerem | tristeren | |
accusative | tristeren | tristere | tristeres | tristere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der tristere | die tristere | das tristere | die tristeren |
genitive | des tristeren | der tristeren | des tristeren | der tristeren | |
dative | dem tristeren | der tristeren | dem tristeren | den tristeren | |
accusative | den tristeren | die tristere | das tristere | die tristeren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein tristerer | eine tristere | ein tristeres | (keine) tristeren |
genitive | eines tristeren | einer tristeren | eines tristeren | (keiner) tristeren | |
dative | einem tristeren | einer tristeren | einem tristeren | (keinen) tristeren | |
accusative | einen tristeren | eine tristere | ein tristeres | (keine) tristeren |
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]Middle English
[edit]Noun
[edit]trist
- Alternative form of trest
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Latin tristis, via French triste and German trist.
Adjective
[edit]trist (neuter singular trist, definite singular and plural triste, comparative tristere, indefinite superlative tristest, definite superlative tristeste)
- sad
- depressing
- (as an adverb) sadly
Derived terms
[edit]References
[edit]- “trist” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Latin tristis, via French triste and German trist.
Adjective
[edit]trist (neuter singular trist, definite singular and plural triste, comparative tristare, indefinite superlative tristast, definite superlative tristaste)
- sad
- depressing
- (as an adverb) sadly
References
[edit]- “trist” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin trīstus, from Latin trīstis.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]trist m (feminine singular trista, masculine plural trists, feminine plural tristas)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 320.
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[2], 2 edition, →ISBN, page 998.
Piedmontese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin trīstus, from Latin trīstis. Compare Italian tristo.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trist
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin trīstus, from Latin trīstis.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trist m or n (feminine singular tristă, masculine plural triști, feminine and neuter plural triste)
Declension
[edit]Related terms
[edit]Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin trīstus, from Latin trīstis.
Adjective
[edit]trist m (feminine singular trista, masculine plural trists, feminine plural tristas)
Antonyms
[edit]- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) allegher
- (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran) legher
- (Puter, Vallader) alleger
Serbo-Croatian
[edit]Numeral
[edit]trist (Cyrillic spelling трист)
- (colloquial) thirty
- Synonym: (Standard) trideset
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French triste, from Latin tristis.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]trist (comparative tristare, superlative tristast)
- boring
- not fun, bad, a pity
- Det var trist att höra att din kanin dött
- I’m sorry to hear that your bunny died
Declension
[edit]Inflection of trist | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | trist | tristare | tristast |
Neuter singular | trist | tristare | tristast |
Plural | trista | tristare | tristast |
Masculine plural3 | triste | tristare | tristast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | triste | tristare | tristaste |
All | trista | tristare | tristaste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
References
[edit]- trist in Svensk ordbok (SO)
- trist in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- trist in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh trist, from Old Welsh trist, from Proto-Brythonic *trist, from Latin trīstis.
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /triːsd/, [triːst]
- (South Wales) IPA(key): /trɪsd/, [trɪst]
- Rhymes: -iːsd, -ɪsd
Adjective
[edit]trist (feminine singular trist, plural tristion, equative tristed, comparative tristach, superlative tristaf)
Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
trist | drist | nhrist | thrist |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “trist”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪst
- Rhymes:English/ɪst/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English terms derived from Old French
- English adjectives
- English terms with quotations
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Latin
- Breton lemmas
- Breton adjectives
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Cornish terms derived from Latin
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish adjectives
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Friulian terms inherited from Vulgar Latin
- Friulian terms derived from Vulgar Latin
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- German terms borrowed from French
- German terms derived from French
- German terms derived from Latin
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms borrowed from French
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Bokmål terms borrowed from German
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from German
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- oc:Emotions
- Piedmontese terms inherited from Vulgar Latin
- Piedmontese terms derived from Vulgar Latin
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese adjectives
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romansch terms inherited from Vulgar Latin
- Romansch terms derived from Vulgar Latin
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch adjectives
- Rumantsch Grischun
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian numerals
- Serbo-Croatian colloquialisms
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Old Welsh
- Welsh terms derived from Old Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/iːsd
- Rhymes:Welsh/iːsd/1 syllable
- Rhymes:Welsh/ɪsd
- Rhymes:Welsh/ɪsd/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives