ulam
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay ulam, from Proto-Malayic *hulam, from Proto-Malayo-Polynesian *qulam (“side dish”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ulam (plural ulam-ulam, first-person possessive ulamku, second-person possessive ulammu, third-person possessive ulamnya)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ulam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]ulam (ngoko iwak, krama ulam)
References
[edit]- The Linguistic Center of Yogyakarta (2011) “ulam”, in Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa) [Javanese Language Dictionary (Javanese Dictionary)] (in Javanese), 2nd edition, Yogyakarta: Kanisius, →ISBN
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *hulam, from Proto-Malayo-Polynesian *qulam (“side dish”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ulam (Jawi spelling اولم, plural ulam-ulam, informal 1st possessive ulamku, 2nd possessive ulammu, 3rd possessive ulamnya)
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- ulaman [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- ulam-ulaman [reduplication + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (redup + -an)
- berulam [stative / habitual] (beR-)
- berulamkan [stative / habitual + causative benefactive] (beR- + -kan)
Descendants
[edit]- Indonesian: ulam
Further reading
[edit]- “ulam” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *qulam (“side dish”). See also Malay ulam.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔulam/ [ˈʔuː.lɐm]
- Rhymes: -ulam
- Syllabification: u‧lam
Noun
[edit]ulam (Baybayin spelling ᜂᜎᜋ᜔)
- side dish; rice topping; viand (dish eaten with rice, such as meat, fish, vegetables, etc.)
- (Santa Cruz Marinduque) fish
- Synonym: isda
- (Torrijos Marinduque) meat
- Synonym: karne
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ulam”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Turkish
[edit]Noun
[edit]ulam (definite accusative ulamı, plural ulamlar)
Declension
[edit]Inflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ulam | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | ulamı | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | ulam | ulamlar | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | ulamı | ulamları | ||||||||||||||||||||||||
Dative | ulama | ulamlara | ||||||||||||||||||||||||
Locative | ulamda | ulamlarda | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | ulamdan | ulamlardan | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | ulamın | ulamların | ||||||||||||||||||||||||
|
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/lam
- Rhymes:Indonesian/lam/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Javanese polite terms
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/lam
- Rhymes:Malay/am
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ulam
- Rhymes:Tagalog/ulam/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Marinduque Tagalog
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms with rare senses