veo
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]veo (accusative singular veon, plural veoj, accusative plural veojn)
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably derived or akin to Late Latin vibia (“crosspiece”) which was perhaps borrowed from Gaulish; if just akin, then from a local Celtic *vibio-, ultimately from Proto-Indo-European *weh₁y- (“to twist, to twine”).[1] Cognate with Portuguese veio.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]veo m (plural veos)
- peg under the bed of the cart used for tying and securing the load
- Synonym: brión
- dowel, pin (a piece of wood or metal used to fasten or as a bearing between two parts)
- lever, crank
- crosspiece
- part of the vertical axis of a water mill
- axis of the reel
- plaited frame used to protect a haystack
- each one of the twigs used to plait that frame
Derived terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “beo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bio”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “veo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “veo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “vena”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
[edit]Verb
[edit]veo
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vȅo m (Cyrillic spelling ве̏о)
Declension
[edit]Declension of veo
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]veo
Categories:
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/eo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Gaulish
- Galician terms derived from Celtic languages
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese obsolete forms
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eo
- Rhymes:Spanish/eo/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms