дати
Carpathian Rusyn
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *dati, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (“to give”). Cognate with Ukrainian дати (daty), Polish dać, Serbo-Croatian dati, Russian дать (datʹ).
Verb
[edit]дати • (daty) ? (perfective)
- to give
See also
[edit]- давати impf (davaty)
Further reading
[edit]- Kercha, Ihor (2012) Словник русько-русинськый: у 2 т. [Russian-Rusyn Dictionary: in 2 vols] (overall work in Russian and Carpathian Rusyn), Uzhhorod: PoliPrint
- Horoszczak, Jarosław (1993) “дати”, in Перший лемківско-польскій словник [First Lemko-Polish Dictionary][1] (in Polish), Legnica: Stovaryshynia Lemkiv
Old Church Slavonic
[edit]Alternative forms
[edit]- Glagolitic: ⰴⰰⱅⰹ (dati)
Etymology
[edit]From Proto-Slavic *dati, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (“to give”).
Verb
[edit]дати • (dati) pf
- to give
Conjugation
[edit]singular | dual | plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
дамь (damĭ) | даси (dasi) | дастъ (dastŭ) | давѣ (davě) | даста (dasta) | дасте (daste) | дамъ (damŭ) | дасте (daste) | дадѧтъ (dadętŭ) |
Derived terms
[edit]- въдати (vŭdati)
- въздание (vŭzdanie)
- въздати (vŭzdati)
- датель (datelĭ)
- дативъ (dativŭ)
- дать (datĭ)
- отъдание (otŭdanie)
- отъдати (otŭdati)
- отъдатьливъ (otŭdatĭlivŭ)
- подание (podanie)
- податель (podatelĭ)
- подати (podati)
- податьнъ (podatĭnŭ)
- придати (pridati)
- продаждьнъ (prodaždĭnŭ)
- продание (prodanie)
- продати (prodati)
- прѣдание (prědanie)
- прѣдатель (prědatelĭ)
- прѣдати (prědati)
- раздати (razdati)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- А. К. Поливанова, editor (2013), “Глагол дати”, in Старославянский язык. Грамматика. Словари.[2] (in Russian), Moscow: Университет Дмитрия Пожарского, page 320
- Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “А. Таблица форм атематических глаголов”, in Staroslavjanskij slovarʹ (po rukopisjam X—XI vekov) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)], Moscow: Russkij jazyk, page 829
- The template Template:R:cu:orv:ostr1057 does not use the parameter(s):
a=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.Григории, editor (1057), “Спряженіе глаголовъ неправильныхъ. § 39. (leaf 33)”, in Еулие [Ostromir Gospels][3] (in Old Church Slavonic), page 33 - Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “дати”, in Staroslavjanskij slovarʹ (po rukopisjam X—XI vekov) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)], Moscow: Russkij jazyk, page 184
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “дати”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae)[4], volume 1, Prague: Euroslavica, page 465
- “ⰴⰰⰸⱐ”, in Kiev Missal[5] (in Old Church Slavonic), 915±35?, page (leaf) 3, line 10
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *dati, Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (“to give”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]да̏ти pf (Latin spelling dȁti)
- (transitive, intransitive) to give
- (intransitive, dative) to let, permit, allow
- (by extension, transitive, accusative) to have done (let or entrust someone to do something on one's behalf by a command, request or invitation)
- (reflexive) to let be acted upon; to give in, give way
- (intransitive, slang) to put out (consent to sex)
- (reflexive, by extension) to surrender, give up, let up, give in
- (transitive) to produce, emit, give off, give out
- (by extension, transitive) to yield, produce, bear (fruit or other product of a tree or plant)
- (dated, reflexive) to start, begin (become available) (+ u/od + accusative/genitive)
- (reflexive, impersonal, informal) to feel like, to want to do something, to be in the mood for something
Conjugation
[edit]Infinitive: дати | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: да̑вши / даднувши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | да̑м / да́де̄м / да̏дне̄м | даш / дадеш / даднеш | да / даде / дадне | дамо / дадемо / даднемо | дате / дадете / даднете | дају / даду / дадну | |
Future | Future I | дат ћу1 даћу |
дат ћеш1 даћеш |
дат ће1 даће |
дат ћемо1 даћемо |
дат ћете1 даћете |
дат ће1 даће |
Future II | бу̏де̄м дао2 | бу̏де̄ш дао2 | бу̏де̄ дао2 | бу̏де̄мо дали2 | бу̏де̄те дали2 | бу̏дӯ дали2 | |
Past | Perfect | дао сам2 | дао си2 | дао је2 | дали смо2 | дали сте2 | дали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам дао2 | би̏о си дао2 | би̏о је дао2 | би́ли смо дали2 | би́ли сте дали2 | би́ли су дали2 | |
Aorist | дадох / дах | даде / да | да̏де / да̏ | дадосмо / дасмо | дадосте / дасте | дадоше / даше | |
Conditional I | дао бих2 | дао би2 | дао би2 | дали бисмо2 | дали бисте2 | дали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих дао2 | би̏о би дао2 | би̏о би дао2 | би́ли бисмо дали2 | би́ли бисте дали2 | би́ли би дали2 | |
Imperative | — | дај | — | дајмо | дајте | — | |
Active past participle | дао m / дала f / дало n | дали m / дале f / дала n | |||||
Passive past participle | дан/дат m / дана/дата f / дано/дато n | дани/дати m / дане/дате f / дана/дата n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- да́вати impf
Ukrainian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Slavic *dati, Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (“to give”).
Verb
[edit]да́ти • (dáty) pf (imperfective дава́ти)
- to give
- to organize
- to let, to allow
- (colloquial) to beat, to hit, to pound
- (colloquial) to estimate someone's age by their looks
- (slang) to put out, to consent to sex
- (colloquial) to betroth
Conjugation
[edit]perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | да́ти, дать dáty, datʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | — |
passive | — | да́ний dányj impersonal: да́но dáno |
adverbial | — | да́вши dávšy |
present tense | future tense | |
1st singular я |
— | дам dam |
2nd singular ти |
— | даси́ dasý |
3rd singular він / вона / воно |
— | дасть dastʹ |
1st plural ми |
— | дамо́ damó |
2nd plural ви |
— | дасте́ dasté |
3rd plural вони |
— | даду́ть dadútʹ |
imperative | singular | plural |
first-person | — | да́ймо dájmo |
second-person | дай daj |
да́йте dájte |
past tense | singular | plural ми / ви / вони |
masculine я / ти / він |
дав dav |
дали́ dalý |
feminine я / ти / вона |
дала́ dalá | |
neuter воно |
дало́ daló |
Derived terms
[edit]- вда́ти pf (vdáty), вдава́ти impf (vdaváty)
- вда́тися pf (vdátysja), вдава́тися impf (vdavátysja)
- ви́дати pf (výdaty), видава́ти impf (vydaváty)
- ви́датися pf (výdatysja), видава́тися impf (vydavátysja)
- відда́ти pf (viddáty), віддава́ти impf (viddaváty)
- відда́тися pf (viddátysja), віддава́тися impf (viddavátysja)
- возда́ти pf (vozdáty), воздава́ти impf (vozdaváty)
- дода́ти pf (dodáty), додава́ти impf (dodaváty)
- дода́тися pf (dodátysja), додава́тися impf (dodavátysja)
- зада́ти pf (zadáty), задава́ти impf (zadaváty)
- зада́тися pf (zadátysja), задава́тися impf (zadavátysja)
- зда́ти pf (zdáty), здава́ти impf (zdaváty)
- зда́тися pf (zdátysja), здава́тися impf (zdavátysja)
- нада́ти pf (nadáty), надава́ти impf (nadaváty)
- нада́тися pf (nadátysja), надава́тися impf (nadavátysja)
- надда́ти pf (naddáty), наддава́ти impf (naddaváty)
- надда́тися pf (naddátysja), наддава́тися impf (naddavátysja)
- недода́ти pf (nedodáty), недодава́ти impf (nedodaváty)
- обда́ти pf (obdáty), обдава́ти impf (obdaváty)
- обда́тися pf (obdátysja), обдава́тися impf (obdavátysja)
- переда́ти pf (peredáty), передава́ти impf (peredaváty)
- переда́тися pf (peredátysja), передава́тися impf (peredavátysja)
- підда́ти pf (piddáty), піддава́ти impf (piddaváty)
- підда́тися pf (piddátysja), піддава́тися impf (piddavátysja)
- пода́ти pf (podáty), подава́ти impf (podaváty)
- пода́тися pf (podátysja), подава́тися impf (podavátysja)
- прида́ти pf (prydáty), придава́ти impf (prydaváty)
- прида́тися pf (prydátysja), придава́тися impf (prydavátysja)
- прода́ти pf (prodáty), продава́ти impf (prodaváty)
- прода́тися pf (prodátysja), продава́тися impf (prodavátysja)
- розда́ти pf (rozdáty), роздава́ти impf (rozdaváty)
- розда́тися pf (rozdátysja), роздава́тися impf (rozdavátysja)
- уда́ти pf (udáty), удава́ти impf (udaváty)
- уда́тися pf (udátysja), удава́тися impf (udavátysja)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]да́ти • (dáty)
- inflection of да́та (dáta):
References
[edit]- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “дати”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “дати”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “дати”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
Further reading
[edit]- Hrinchenko, Borys, editor (1924), “дава́ти, да́ти”, in Словарь української мови [Dictionary of the Ukrainian Language][6] (in Russian), volumes 1: А – Н, Berlin: Ukrainske Slowo, page 395
- Carpathian Rusyn terms inherited from Proto-Slavic
- Carpathian Rusyn terms derived from Proto-Slavic
- Carpathian Rusyn terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Carpathian Rusyn terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Carpathian Rusyn terms inherited from Proto-Indo-European
- Carpathian Rusyn terms derived from Proto-Indo-European
- Carpathian Rusyn lemmas
- Carpathian Rusyn verbs
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Indo-European
- Old Church Slavonic lemmas
- Old Church Slavonic verbs
- Old Church Slavonic perfective verbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian perfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Serbo-Croatian intransitive verbs
- Serbo-Croatian reflexive verbs
- Serbo-Croatian slang
- Serbo-Croatian dated terms
- Serbo-Croatian impersonal verbs
- Serbo-Croatian informal terms
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio pronunciation
- Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Proto-Slavic
- Ukrainian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Ukrainian terms inherited from Proto-Indo-European
- Ukrainian terms derived from Proto-Indo-European
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian verbs
- Ukrainian perfective verbs
- Ukrainian colloquialisms
- Ukrainian slang
- Ukrainian transitive verbs
- Ukrainian irregular verbs
- Ukrainian non-lemma forms
- Ukrainian noun forms