русский
Jump to navigation
Jump to search
See also: русскій
Russian
[edit]Alternative forms
[edit]- ру́сскій (rússkij) — Pre-reform orthography (1918)
Etymology
[edit]Inherited from Old East Slavic русьскъ (rusĭskŭ). By surface analysis, Русь (Rusʹ, “Rus”) + -ский (-skij, adjectival suffix).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ру́сский • (rússkij) (no comparative, abstract noun ру́сскость)
- (also figuratively) Russian, related to Russian ethnicity, language, or culture
- ру́сская во́дка ― rússkaja vódka ― Russian vodka
- ру́сская вы́хухоль ― rússkaja výxuxolʹ ― (Desmana moschata) Russian desman, Russian muskrat
- ру́сский замо́к ― rússkij zamók ― Russian lock, Sklifosovsky’s lock
- ру́сский осётр ― rússkij osjótr ― (Acipenser gueldenstaedtii) Russian sturgeon
- ру́сский моро́з ― rússkij moróz ― Russian frost (very cold weather)
- ру́сский «аво́сь» (said about the alleged unconcern of Russians and their tendency to rely on luck) ― rússkij «avósʹ» ― Russian serendipity
- ру́сский бале́т ― rússkij balét ― Russian ballet
- ру́сский хокке́й ― rússkij xokkéj ― Russian hockey
- Ру́сская Аме́рика ― Rússkaja Amérika ― Russian America (Russian-speaking people living in the US)
- 2019 February 2, Yelena Yakovleva, Rossiyskaya gazeta[1]:
- "20 процентов опрошенных признались, что используют его практически каждый день", - сказал Валерий Федоров, саркастически назвав русский мат "великим культурным сокровищем".
- "20 procentov oprošennyx priznalisʹ, što ispolʹzujut jevo praktičeski každyj denʹ", - skazal Valerij Fedorov, sarkastičeski nazvav russkij mat "velikim kulʹturnym sokroviščem".
- (please add an English translation of this quotation)
- (historical or colloquial) Russian, related to the Russian state
- Synonym: (more accurate for modern times) росси́йский (rossíjskij)
- Ру́сское географи́ческое о́бщество ― Rússkoje geografíčeskoje óbščestvo ― Russian Geographical Society
- Ру́сская импера́торская а́рмия ― Rússkaja imperátorskaja ármija ― Imperial Russian Army
- 2020 April 23, Denis Kosinov, RIA Novosti[2]:
- Влади́мир Драчёв и его́ роль в ру́сском биатло́не
- Vladímir Dračóv i jevó rolʹ v rússkom biatlóne
- Vladimir Drachov and his role in the Russian biathlon
- 2018 November 14, "Sergey Sanych" (username), "Черчесов: «Ари — гражданин России»"
- У Коко́рина всегда́ был ру́сский па́спорт. ― U Kokórina vsegdá byl rússkij pásport. ― Kokorin always had a Russian passport
- (historical) Rus', related to the Rus' people and Kievan Rus'
- Synonym: древнеру́сский (drevnerússkij)
Declension
[edit]Declension of ру́сский (no short forms)
masculine | neuter | feminine | plural | ||
---|---|---|---|---|---|
nominative | ру́сский rússkij |
ру́сское rússkoje |
ру́сская rússkaja |
ру́сские rússkije | |
genitive | ру́сского rússkovo |
ру́сской rússkoj |
ру́сских rússkix | ||
dative | ру́сскому rússkomu |
ру́сской rússkoj |
ру́сским rússkim | ||
accusative | animate | ру́сского rússkovo |
ру́сское rússkoje |
ру́сскую rússkuju |
ру́сских rússkix |
inanimate | ру́сский rússkij |
ру́сские rússkije | |||
instrumental | ру́сским rússkim |
ру́сской, ру́сскою rússkoj, rússkoju |
ру́сскими rússkimi | ||
prepositional | ру́сском rússkom |
ру́сской rússkoj |
ру́сских rússkix |
Derived terms
[edit]- белору́сский (belorússkij, “Belorussian; White Russian”)
- великору́сский (velikorússkij, “Great Russian, Russian”) (historical)
- древнеру́сский (drevnerússkij, “Old East Slavic, Old Rus'”) (historical)
- малору́сский (malorússkij, “Little Russian, Ukrainian”) (historical, now derogatory)
- неру́сский (nerússkij, “non-ethnic Russian”)
- Руне́т (Runét, “internet community of Russians and Russian-speaking users”)
- русопя́т (rusopját, “a person who looks very Russian, a chauvinist”) (derogatory)
- русоре́з (rusoréz, “murder of ethnic Russians, one who murders Russians”) (offensive)
- русофи́л (rusofíl, “Russophile, one who loves Russia or its culture”)
- русофи́лия (rusofílija, “Russophilia, love of Russia or its culture”)
- русофи́льский (rusofílʹskij, “Russophilic, likes Russia or Russian culture”)
- русофо́б (rusofób, “Russophobe, one who hates Russia”)
- русофо́бия (rusofóbija, “Russophobia, hatred of Russia or Russian people”)
- русофо́бский (rusofóbskij, “Russophobic”)
- ру́сскость (rússkostʹ, “Russianness (quality of being Russian)”)
- Ру́сская весна́ (Rússkaja vesná, “Russian Spring, the 2014 pro-Russian unrests and war in eastern Ukraine”)
- Ру́сская земля́ (Rússkaja zemljá, “Rus lands, East Slavic lands”)
- ру́сский мир (rússkij mir, “the Russosphere, the Russian world”)
- ру́сский марш (rússkij marš, “Russian march, a Russian nationalist rally held in some cities”)
- рутви́ (rutví, “Russian-speaking Twitter community”)
- рю́зге (rjúzge) (deliberate misspelling, Internet slang, offensive)
- северновеликору́сский (severnovelikorússkij, “northern Russian dialects”) (historical)
- у́зкий (úzkij) (deliberate misspelling, Internet slang, offensive)
Noun
[edit]ру́сский • (rússkij) m anim or m inan (genitive ру́сского, nominative plural ру́сские, genitive plural ру́сских, feminine ру́сская)
- (animate) a Russian, especially an ethnic Russian person (for Russian national or resident, see россия́нин (rossijánin))
- (animate, colloquial) a Russian (a citizen or resident of Russia)
- Synonym: (more accurate) россия́нин (rossijánin)
- 2018 August 29, Igor Gashkov, RIA Novosti[3]:
- Уби́йство и беспоря́дки в Хе́мнице. Среди́ пострада́вших — ру́сский.
- Ubíjstvo i besporjádki v Xémnice. Sredí postradávšix — rússkij.
- Murder and riots in Chemnitz. Among the victims - a Russian.
- 2019 July 25, Alena Yegorova, Граждани́н Росси́и Макси́м Сычёв разби́лся в Ита́лии Wordyou[4]:
- Ру́сский пило́т-люби́тель Макси́м Сычёв, поги́б в результа́те круше́ния со́бственного вертолёта.
- Rússkij pilót-ljubítelʹ Maksím Syčóv, pogíb v rezulʹtáte krušénija sóbstvennovo vertoljóta.
- Russian amateur pilot Maxim Sychov, died as a result of the crash of his own helicopter.
- 2018 May 29, Elvira Harunova, Gazeta.Ru[5]:
- Пока́ я ждал свой па́спорт, ду́мал о то́м, что на са́мом де́ле уже́ давно́ чу́вствую себя́ ру́сским. Я — ру́сский в душе́. Здесь у меня́ друзья́, бу́дущая жена́, бу́дущий ребёнок».
- Poká ja ždal svoj pásport, dúmal o tóm, što na sámom déle užé davnó čúvstvuju sebjá rússkim. Ja — rússkij v dušé. Zdesʹ u menjá druzʹjá, búduščaja žená, búduščij rebjónok».
- While I was waiting for my passport, I thought about the fact that, in fact, for a long time already I felt myself Russian. I am Russian at heart. Here I have friends, a future wife, a future child".
- 2019 August 9, Yelena Rykovtseva, Radio Svoboda[6]:
- Бори́с, вы не граждани́н Росси́и, челове́к не ру́сский, иностра́нец, но вы наде́етесь при ва́шей жи́зни уви́деть Росси́ю, кото́рой руководи́т не Влади́мир Пу́тин?
- Borís, vy ne graždanín Rossíi, čelovék ne rússkij, inostránec, no vy nadéjetesʹ pri vášej žízni uvídetʹ Rossíju, kotóroj rukovodít ne Vladímir Pútin?
- Boris, you are not a citizen of Russia, you are not a Russian, a foreigner, but do you hope during your life to see Russia, which is not ruled by Vladimir Putin?
- 2006 September 29, Будянский: "Я бо́льше ру́сский" football.ua[7]:
- – Вы себя́ кем счита́ете – ру́сским и́ли украи́нцем?
– Всё-таки бо́льше ру́сским. Я ведь с трёх лет живу́ в Росси́и. Привы́к уже́. И гражда́нство у меня́ росси́йское. К тому́ же игра́л за ю́ношескую сбо́рную Росси́и до 16 лет.- – Vy sebjá kem sčitájete – rússkim íli ukraíncem?
– Vsjo-taki bólʹše rússkim. Ja vedʹ s trjox let živú v Rossíi. Privýk užé. I graždánstvo u menjá rossíjskoje. K tomú že igrál za júnošeskuju sbórnuju Rossíi do 16 let. - - Who do you consider yourself to be - Russian or Ukrainian?
- A Russian, rather. I have been living in Russia since I was three. (I) already got used to it. And my citizenship is Russian. In addition, I played for the youth national team of Russia till I was 16.
- – Vy sebjá kem sčitájete – rússkim íli ukraíncem?
- (inanimate) the Russian language (short for ру́сский язы́к (rússkij jazýk))
- Synonym: (poetic) вели́кий и могу́чий (velíkij i mogúčij)
- Ты зна́ешь ру́сский? ― Ty znáješʹ rússkij? ― Do you know Russian?
Usage notes
[edit]- Do not confuse the noun or adjective ру́сский (rússkij) with росси́йский (rossíjskij) or россия́нин (rossijánin), all of which translate to Russian.
- The word росси́йский (rossíjskij), an adjective, means pertaining to the state or country of Russia. The word россия́нин (rossijánin), a noun, means a resident or citizen of Russia (regardless of the person's ethnic identity).
- Compare the distinction between ру́сский (rússkij) with росси́йский (rossíjskij) to the distinction between English and British.
- Some speakers use the adjective ру́сский (rússkij) instead of росси́йский (rossíjskij) when referring to the country. Such usage is colloquial (or historical in some cases), ambiguous, and may be disrespectful to other ethnic groups in Russia; for example, росси́йский па́спорт (rossíjskij pásport, “the Russian passport”) and росси́йская столи́ца (rossíjskaja stolíca, “the Russian capital”) are preferred to ру́сский па́спорт (rússkij pásport) and ру́сская столи́ца (rússkaja stolíca) (expressions which may be seen as implying that other ethnic groups in the country don't have an equal right to the passport or have a different capital city). The expression росси́йский спортсме́н (rossíjskij sportsmén, “Russian athlete”) unambiguously refers to an athlete from Russia, while ру́сский спортсме́н (rússkij sportsmén) can often mean an athlete who is ethnically Russian, but not necessarily representing Russia.
Declension
[edit]Declension of ру́сский (bian masc-form velar-stem accent-a adj)
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | ру́сский rússkij |
ру́сские rússkije | |
genitive | ру́сского rússkovo |
ру́сских rússkix | |
dative | ру́сскому rússkomu |
ру́сским rússkim | |
accusative | animate | ру́сского rússkovo |
ру́сских rússkix |
inanimate | ру́сский rússkij |
ру́сские rússkije | |
instrumental | ру́сским rússkim |
ру́сскими rússkimi | |
prepositional | ру́сском rússkom |
ру́сских rússkix |
See also
[edit]- о́стров Ру́сский (óstrov Rússkij, “Russky Island, an island near Vladivostok”)
See also
[edit]- по-ру́сски (po-rússki)
- росси́йский (rossíjskij)
- Росси́я (Rossíja), Русь (Rusʹ)
- русе́ть (rusétʹ), обрусе́ть (obrusétʹ), обрусе́ние (obrusénije)
- россия́нин (rossijánin), россия́нка (rossijánka)
- древнеру́сский (drevnerússkij, “archaic Russian”)
- старору́сский (starorússkij, “old Russian”)
- святору́сский (svjatorússkij, “holy Russian”) (archaic)
- руса́к (rusák) (derogatory)
- русня́ (rusnjá) (derogatory)
Descendants
[edit]Categories:
- Russian terms inherited from Old East Slavic
- Russian terms derived from Old East Slavic
- Russian terms suffixed with -ский
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian adjectives
- Russian terms with usage examples
- Russian terms with quotations
- Russian terms with historical senses
- Russian colloquialisms
- Russian terms with collocations
- Russian velar-stem stem-stressed adjectives
- Russian nouns
- Russian masculine nouns
- Russian animate nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian nouns with multiple animacies
- Russian velar-stem masculine accent-a adjectival nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- Russian adjectival nouns
- Russian autological terms
- ru:Demonyms
- ru:Ethnonyms
- ru:Languages
- ru:Russia