ضبط
Arabic
[edit]Root |
---|
ض ب ط (ḍ b ṭ) |
7 terms |
Etymology
[edit]From Proto-Semitic *ṣbṭ- (“to seize, take hold of, catch”). Compare Akkadian 𒍝𒁀𒌈 (ṣabātum, “to seize”) and Biblical Hebrew צָבַט (ṣɔbaṭ, “to reach, hold”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ضَبَطَ • (ḍabaṭa) I (non-past يَضْبِطُ (yaḍbiṭu), verbal noun ضَبْط (ḍabṭ))
- to do something accurately
- to confiscate
- to check up, to check out
- to regulate, to adjust, to fix, to set
- to guard, to take care of
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
ضَبْط ḍabṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ضَابِط ḍābiṭ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَضْبُوط maḍbūṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ضَبَطْتُ ḍabaṭtu |
ضَبَطْتَ ḍabaṭta |
ضَبَطَ ḍabaṭa |
ضَبَطْتُمَا ḍabaṭtumā |
ضَبَطَا ḍabaṭā |
ضَبَطْنَا ḍabaṭnā |
ضَبَطْتُمْ ḍabaṭtum |
ضَبَطُوا ḍabaṭū | |||
f | ضَبَطْتِ ḍabaṭti |
ضَبَطَتْ ḍabaṭat |
ضَبَطَتَا ḍabaṭatā |
ضَبَطْتُنَّ ḍabaṭtunna |
ضَبَطْنَ ḍabaṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَضْبِطُ ʔaḍbiṭu |
تَضْبِطُ taḍbiṭu |
يَضْبِطُ yaḍbiṭu |
تَضْبِطَانِ taḍbiṭāni |
يَضْبِطَانِ yaḍbiṭāni |
نَضْبِطُ naḍbiṭu |
تَضْبِطُونَ taḍbiṭūna |
يَضْبِطُونَ yaḍbiṭūna | |||
f | تَضْبِطِينَ taḍbiṭīna |
تَضْبِطُ taḍbiṭu |
تَضْبِطَانِ taḍbiṭāni |
تَضْبِطْنَ taḍbiṭna |
يَضْبِطْنَ yaḍbiṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَضْبِطَ ʔaḍbiṭa |
تَضْبِطَ taḍbiṭa |
يَضْبِطَ yaḍbiṭa |
تَضْبِطَا taḍbiṭā |
يَضْبِطَا yaḍbiṭā |
نَضْبِطَ naḍbiṭa |
تَضْبِطُوا taḍbiṭū |
يَضْبِطُوا yaḍbiṭū | |||
f | تَضْبِطِي taḍbiṭī |
تَضْبِطَ taḍbiṭa |
تَضْبِطَا taḍbiṭā |
تَضْبِطْنَ taḍbiṭna |
يَضْبِطْنَ yaḍbiṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَضْبِطْ ʔaḍbiṭ |
تَضْبِطْ taḍbiṭ |
يَضْبِطْ yaḍbiṭ |
تَضْبِطَا taḍbiṭā |
يَضْبِطَا yaḍbiṭā |
نَضْبِطْ naḍbiṭ |
تَضْبِطُوا taḍbiṭū |
يَضْبِطُوا yaḍbiṭū | |||
f | تَضْبِطِي taḍbiṭī |
تَضْبِطْ taḍbiṭ |
تَضْبِطَا taḍbiṭā |
تَضْبِطْنَ taḍbiṭna |
يَضْبِطْنَ yaḍbiṭna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِضْبِطْ iḍbiṭ |
اِضْبِطَا iḍbiṭā |
اِضْبِطُوا iḍbiṭū |
||||||||
f | اِضْبِطِي iḍbiṭī |
اِضْبِطْنَ iḍbiṭna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ضُبِطْتُ ḍubiṭtu |
ضُبِطْتَ ḍubiṭta |
ضُبِطَ ḍubiṭa |
ضُبِطْتُمَا ḍubiṭtumā |
ضُبِطَا ḍubiṭā |
ضُبِطْنَا ḍubiṭnā |
ضُبِطْتُمْ ḍubiṭtum |
ضُبِطُوا ḍubiṭū | |||
f | ضُبِطْتِ ḍubiṭti |
ضُبِطَتْ ḍubiṭat |
ضُبِطَتَا ḍubiṭatā |
ضُبِطْتُنَّ ḍubiṭtunna |
ضُبِطْنَ ḍubiṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُضْبَطُ ʔuḍbaṭu |
تُضْبَطُ tuḍbaṭu |
يُضْبَطُ yuḍbaṭu |
تُضْبَطَانِ tuḍbaṭāni |
يُضْبَطَانِ yuḍbaṭāni |
نُضْبَطُ nuḍbaṭu |
تُضْبَطُونَ tuḍbaṭūna |
يُضْبَطُونَ yuḍbaṭūna | |||
f | تُضْبَطِينَ tuḍbaṭīna |
تُضْبَطُ tuḍbaṭu |
تُضْبَطَانِ tuḍbaṭāni |
تُضْبَطْنَ tuḍbaṭna |
يُضْبَطْنَ yuḍbaṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُضْبَطَ ʔuḍbaṭa |
تُضْبَطَ tuḍbaṭa |
يُضْبَطَ yuḍbaṭa |
تُضْبَطَا tuḍbaṭā |
يُضْبَطَا yuḍbaṭā |
نُضْبَطَ nuḍbaṭa |
تُضْبَطُوا tuḍbaṭū |
يُضْبَطُوا yuḍbaṭū | |||
f | تُضْبَطِي tuḍbaṭī |
تُضْبَطَ tuḍbaṭa |
تُضْبَطَا tuḍbaṭā |
تُضْبَطْنَ tuḍbaṭna |
يُضْبَطْنَ yuḍbaṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُضْبَطْ ʔuḍbaṭ |
تُضْبَطْ tuḍbaṭ |
يُضْبَطْ yuḍbaṭ |
تُضْبَطَا tuḍbaṭā |
يُضْبَطَا yuḍbaṭā |
نُضْبَطْ nuḍbaṭ |
تُضْبَطُوا tuḍbaṭū |
يُضْبَطُوا yuḍbaṭū | |||
f | تُضْبَطِي tuḍbaṭī |
تُضْبَطْ tuḍbaṭ |
تُضْبَطَا tuḍbaṭā |
تُضْبَطْنَ tuḍbaṭna |
يُضْبَطْنَ yuḍbaṭna |
Noun
[edit]ضَبْط • (ḍabṭ) m
- verbal noun of ضَبَطَ (ḍabaṭa) (form I)
- verification
- apprehension
- correction, rectification
- correctness, accuracy, exactness
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Azerbaijani: zəbt
- → Middle Armenian: զաւթ (zawtʻ), զաֆտ (zaft)
- → Ottoman Turkish: ضبط
- → Persian: ضبط
- → Uzbek: zabt
References
[edit]- “ضبط” in Almaany
- Баранов, Х. К. (2011) “ضبط”, in Большой арабско-русский словарь (Bolʹšoj arabsko-russkij slovarʹ), 11th edition, Москва: Живой язык, →ISBN
- Lane, Edward William (1863) “ضبط”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate
- Wehr, Hans (1979) “ضبط”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Gulf Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ضَبَّط • (ḏ̣abbaṭ) (imperfect يضَبِّط (yḏ̣abbiṭ))
- to hook someone up (provide with needs, give special treatment, etc)
- to hook up with someone (get acquainted with someone in order to form a romantic relationship)
- to bring to order, to fix, to hook up
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ض ب ط |
1 term |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ضبط • (ẓabbaṭ) II (non-past يِضَبِّط (yiẓabbiṭ))
- to do something accurately
- to regulate, to adjust, to fix, to set
- Alternative form: (non-standard spelling) زَبَّط (ẓabbaṭ)
Conjugation
[edit]Conjugation of ضبط (ẓabbaṭ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ضبطت (ẓabbaṭt) | ضبطت (ẓabbaṭt) | ضبط (ẓabbaṭ) | ضبطنا (ẓabbaṭna) | ضبطتوا (ẓabbaṭtu) | ضبطوا (ẓabbaṭu) | |
f | ضبطتي (ẓabbaṭti) | ضبطت (ẓabbaṭat) | ||||||
non-past | m | أضبط (ʔaẓabbiṭ) | تضبط (tiẓabbiṭ) | يضبط (yiẓabbiṭ) | نضبط (niẓabbiṭ) | تضبطوا (tiẓabbiṭu) | يضبطوا (yiẓabbiṭu) | |
f | تضبطي (tiẓabbiṭi) | تضبط (tiẓabbiṭ) | ||||||
imperative | m | ضبط (ẓabbiṭ) | ضبطوا (ẓabbiṭu) | |||||
f | ضبطي (ẓabbiṭi) |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ضبط • (ẓabaṭ) I (non-past يِضَبُط (yiẓbuṭ))
Conjugation
[edit]Conjugation of ضبط (ẓabaṭ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ضبطت (ẓabaṭt) | ضبطت (ẓabaṭt) | ضبط (ẓabaṭ) | ضبطنا (ẓabaṭna) | ضبطتوا (ẓabaṭtu) | ضبطوا (ẓabaṭu) | |
f | ضبطتي (ẓabaṭti) | ضبطت (ẓabaṭat) | ||||||
non-past | m | أضبط (ʔaẓbuṭ) | تضبط (tiẓbuṭ) | يضبط (yiẓbuṭ) | نضبط (niẓbuṭ) | تضبطوا (tiẓbuṭu) | يضبطوا (yiẓbuṭu) | |
f | تضبطي (tiẓbuṭi) | تضبط (tiẓbuṭ) | ||||||
imperative | m | اضبط (aẓbuṭ) | اضبطوا (aẓbuṭu) | |||||
f | اضبطي (aẓbuṭi) |
Notes
[edit]The roots ⟨ض ب ط⟩ and ⟨ض ر ط⟩ are the only roots where ض is pronounced /zˤ/ instead of the standard /dˤ/.
Ottoman Turkish
[edit]Noun
[edit]ضبط • (zabt)
Descendants
[edit]Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic ضَبْط (ḍabṭ).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [zaβt]
- (Iran, formal) IPA(key): [zæbt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [zäbt̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | zaḇt |
Dari reading? | zabt |
Iranian reading? | zabt |
Tajik reading? | zabt |
Noun
[edit]Dari | ضبط |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | забт |
ضبط • (zabt) (plural ضبطها (zabt-hâ))
- confiscation
- record; archive
- cassette, tape; recording
- (dated) restraining; holding fast to
- (dated) management; control
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Middle Bengali: জব্ত (jobto)
- Bengali: জব্দ (jobdo)
- → Gujarati: જપ્ત (japt)
- → Hindustani:
- → Marathi: जप्त (j̈apta)
- → Punjabi:
South Levantine Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]ضبط • (ẓabaṭ) I (present بضبط (boẓboṭ))
- Alternative spelling of زبط (ẓabaṭ)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]ضبط • (ẓabṭ) m
- Alternative spelling of زبط (ẓabṭ)
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian ضبط (zabt), from Arabic ضَبْط (ḍabṭ).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /zəbt̪/
Adjective
[edit]ضَبْط • (zabt) (Hindi spelling ज़ब्त)
Noun
[edit]ضَبْط • (zabt) m (Hindi spelling ज़ब्त)
References
[edit]- Arabic terms belonging to the root ض ب ط
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Gulf Arabic terms inherited from Arabic
- Gulf Arabic terms derived from Arabic
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic verbs
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ض ب ط
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-II verbs
- Hijazi Arabic sound form-II verbs
- Hijazi Arabic sound verbs
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic sound form-I verbs
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian dated terms
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root ض ب ط
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu adjectives
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns