ه
|
|
|
|
|
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]From the Nabataean letter 𐢇 (l, “he”), derived from the Phoenician letter 𐤄 (l, “he”), from the Egyptian hieroglyph 𓀠. See also Classical Syriac ܗ (l, “he”), Hebrew ה (l, “he”), Ancient Greek Ε (E), Latin E.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ه / هـ / ـهـ / ـه • (hāʔ)
- The twenty-sixth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ن (n) and followed by و (w).
- Alternative form: (alternative isolate form) هـ (h-)
Symbol
[edit]ه/هـ • (hāʔ)
Etymology 2
[edit]
Pronoun
[edit]ـهُ or ـهُۥ or ـهِ or ـهِۦ • (-hu or -hū or -hi or -hī) m sg
- him, his, it, its (bound object pronoun, referring to inanimate nouns of masculine gender)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- 609–632 CE, Qur'an, 5:32:
- مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا
- min ʔajli ḏālika katabnā ʕalā banī ʔisrāʔīla ʔannahu man qatala nafsan bi-ḡayri nafsin ʔaw fasādin fi l-ʔarḍi fa-ka-ʔannamā qatala n-nāsa jamīʕan wa-man ʔaḥyāhā fa-ka-ʔannamā ʔaḥyā n-nāsa jamīʕan
- Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption [done] in the land - it is as if he had slain mankind entirely. And whoever saves one - it is as if he had saved mankind entirely. And our messengers had certainly come to them with clear proofs. Then indeed many of them, [even] after that, throughout the land, were transgressors.
- 609–632 CE, Qur'an, 12:23:
- قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
- qāla maʕāḏa l-lahi , ʔinnahu rabbī ʔaḥsana maṯwāya , ʔinnahu lā yufliḥu ẓ-ẓālimūna
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]The form ـهِ (-hi) appears after y and ī, the form ـهِ (-hī) after i, the form ـهُ (-hu) after other consonants and long vowels, the form ـهُ (-hū) after short vowels.
See also
[edit]Arabic personal pronouns | ||||
---|---|---|---|---|
Isolated nominative1 pronouns | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person | أَنَا (ʔanā) | نَحْنُ (naḥnu) | ||
2nd person | m | أَنْتَ (ʔanta) | أَنْتُمَا (ʔantumā) | أَنْتُمْ (ʔantum) |
f | أَنْتِ (ʔanti) | أَنْتُنَّ (ʔantunna) | ||
3rd person | m | هُوَ (huwa) | هُمَا (humā) | هُمْ (hum), هُمُ (humu)2 |
f | هِيَ (hiya) | هُنَّ (hunna) | ||
Isolated accusative pronouns | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person | إِيَّايَ (ʔiyyāya) | إِيَّانَا (ʔiyyānā) | ||
2nd person | m | إِيَّاكَ (ʔiyyāka) | إِيَّاكُمَا (ʔiyyākumā) | إِيَّاكُم (ʔiyyākum) |
f | إِيَّاكِ (ʔiyyāki) | إِيَّاكُنَّ (ʔiyyākunna) | ||
3rd person | m | إِيَّاهُ (ʔiyyāhu) | إِيَّاهُمَا (ʔiyyāhumā) | إِيَّاهُمْ (ʔiyyāhum) |
f | إِيَّاهَا (ʔiyyāhā) | إِيَّاهُنَّ (ʔiyyāhunna) | ||
Enclitic accusative and genitive pronouns | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person | ـنِي (-nī), ـنِيَ (-niya), ـي (-y), ـيَ (-ya)3 | ـنَا (-nā) | ||
2nd person | m | ـكَ (-ka) | ـكُمَا (-kumā) | ـكُم (-kum) |
f | ـكِ (-ki) | ـكُنَّ (-kunna) | ||
3rd person | m | ـهُ (-hu), ـهِ (-hi)4 | ـهُمَا (-humā), ـهِمَا (-himā)3 | ـهُم (-hum), ـهِم (-him)4 |
f | ـهَا (-hā) | ـهُنَّ (-hunna), ـهِنَّ (-hinna)3 | ||
1. Also used to emphasize attached pronouns and as a copula. 2. هُمْ (hum) becomes هُمُ (humu) before the definite article الـ (al--). 3. Specifically, ـنِي (-nī, “me”) is attached to verbs, but ـِي (-ī) or ـيَ (-ya, “my”) is attached to nouns. In the latter case, ـيَ (-ya) is attached to nouns whose construct state ends in a long vowel or diphthong (e.g. in the sound masculine plural and the dual), while ـِي (-ī) is attached to nouns whose construct state ends in a short vowel, in which case that vowel is elided (e.g. in the sound feminine plural, as well as the singular and broken plural of most nouns). Furthermore, -ū of the masculine sound plural is assimilated to -ī before ـيَ (-ya) (presumably, -aw of masculine defective -an plurals is similarly assimilated to -ay). Prepositions use ـِي (-ī) or ـيَ (-ya), even though in this case it has the meaning of “me” rather than “my”. The sisters of inna can use either form (e.g. إِنَّنِي (ʔinnanī) or إِنِّي (ʔinnī)). 4. ـهِـ (-hi-) occurs after -i, -ī, or -ay, and ـهُـ (-hu-) elsewhere (after -a, -ā, -u, -ū, -aw). |
Etymology 3
[edit]
Adverb
[edit]هـ • (h-)
Etymology 4
[edit]From Proto-Semitic *ha. Cognate to Hebrew הֲ־ (hă-).
Particle
[edit]هَـ • (ha-)
Derived terms
[edit]- هَل (hal)
See also
[edit]- (Arabic script letters) ا (ʔalif), ب (bāʔ), ت (tāʔ), ث (ṯāʔ), ج (jīm), ح (ḥāʔ), خ (ḵāʔ), د (dāl), ذ (ḏāl), ر (rāʔ), ز (zāy), س (sīn), ش (šīn), ص (ṣād), ض (ḍād), ط (ṭāʔ), ظ (ẓāʔ), ع (ʕayn), غ (ḡayn), ف (fāʔ), ق (qāf), ك (kāf), ل (lām), م (mīm), ن (nūn), ه (hāʔ), و (wāw), ي (yāʔ)
- ة
- ہ (Kurdish /æ/ and Uyghur /ɛ/ or /æ/)
- ہ (h) (Urdu he)
- ھ (h) (Urdu, Kashmiri, and Punjabi do-cašmī he)
- Wikipedia article on the Arabic alphabet
- Search for entries beginning with ه
Egyptian Arabic
[edit]Suffix
[edit]ـه • (-u or -) m sg
Usage notes
[edit]After a vowel, manifests itself only by lengthening the vowel and transferring the stress onto it (except before the negative suffix š, where it appears as -hū-).
Particle
[edit]هـ • (ha-)
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ه / هـ / ـهـ / ـه
- The thirty-second letter of the Malay alphabet, written in the Arabic script.
See also
[edit]- (Arabic script letters) ا, ب, ت, ة, ث, ج, چ, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ڠ, ف, ڤ, ق, ک, ݢ, ل, م, ن, و, ۏ, ه, ء, ي, ى, ڽ [edit]
North Levantine Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]Suffix
[edit]ـه or ه • (-o/-u after consonant or -h after vowel) m
Usage notes
[edit]- The h is silent in the form after a vowel, but it lenghtens and stresses the preceding vowel.
- It might also be spelled as ـو after a consonant, as many speakers don't distinguish the final vowels “o” and “u”.
See also
[edit]North Levantine Arabic enclitic pronouns | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
after consonant | after vowel | |||
1st person | after verb | ـني (-ni) | ـنا (-na) | |
else | ـِي (-i) | ـي (-y) | ||
2nd person | m | ـَك (-ak) | ـك (-k) | ـكُن (-kun) |
f | ـِك (-ek) | ـكِ (-ki) | ||
3rd person | m | ـُه (-o) | ـه (-h) | ـهُن (-(h/w/y)un) |
f | ـها (-(h/w/y)a) |
Ottoman Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Letter
[edit]ه / هـ / ـهـ / ـه • (he)
- A letter of the Ottoman Turkish alphabet.
Usage notes
[edit]- When used as a vowel, never connects to the following letter.
- At the end of an Arabic word ending in teh marbuta, sometimes written as ة to reflect the etymology.
- At the end of the first word in an ezafe construct, when representing a vowel, sometimes written هٔ to suggest a stop between the end of the base word and the normally unwritten vowel of the -i suffix.
Etymology 2
[edit]From Proto-Turkic *-ke.
Suffix
[edit]ـه • (-a, -e)
- Forms dative case
Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]Suffix
[edit]ـه • (-a, -e)
- Forms nouns resembling Arabic singulatives or instance nouns, even in ways which would be considered ungrammatical in Arabic, e.g.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Pashto
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ه • (gërda he)
- The thirty-ninth letter of the Pashto alphabet.
Forms
[edit]Isolated form | Final form | Medial form | Initial form |
---|---|---|---|
ه | ـه | ـهـ | هـ |
See also
[edit]Persian
[edit]Pronunciation
[edit](phonemes)
(letter name)
Letter
[edit]ه / هـ / ـهـ / ـه • (he)
- The thirty-first letter of the Perso-Arabic alphabet. It is preceded by و and followed by ی. Its name is هه/هِ (in Iran) or هی (Classical Persian and Dari).
Usage notes
[edit]- Most colloquial dialects in Afghanistan have lost the glottal consonants /h/ and /ʔ/. They are either deleted, replaced by /j/ or /w/ (near i/ī or u/ū), or, when proceeded by a َ (“zabar”), replaced by the phoneme /ɑ/.
South Levantine Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]Suffix
[edit]ـه • (-o after consonant, -h after vowel) m
Usage notes
[edit]- ـه (-o) after a consonant is replaced by ـو (-ō-) when followed by the negation suffix ـش (-š).
- ـه (-h) is silent after a vowel, but it lenghtens the preceding vowel; it extends to ـهو (-hō-) when followed by the negation suffix ـش (-š).
See also
[edit]South Levantine Arabic enclitic pronouns | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
after consonant | after vowel | |||
1st person | after verb | ـني (-ni) | ـنا (-na) | |
else | ـِي (-i) | ـي (-y) | ||
2nd person | m | ـَك (-ak) | ـك (-k) | ـكُم (-kom) / ـكو (-ku) |
f | ـِك (-ek) | ـكي (-ki) | ||
3rd person | m | ـُه (-o) | ـه (-h) | ـهُم (-hom) |
f | ـها (-ha) |
Etymology 2
[edit]Determiner
[edit]هـ • (ha-)
See also
[edit]Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ه (h)
Forms
[edit]Isolated form | Final form | Medial form | Initial form |
---|---|---|---|
ه | ـه | ـهـ | هـ |
See also
[edit]- Character boxes with images
- Arabic block
- Arabic script characters
- Arabic Presentation Forms-B block
- Arabic terms derived from Phoenician
- Arabic terms derived from Egyptian
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic letters
- Arabic numeral symbols
- Arabic pronouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic adverbs
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic particles
- Arabic terms with obsolete senses
- Abjad numerals
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic suffixes
- Egyptian Arabic masculine suffixes
- Egyptian Arabic particles
- Egyptian Arabic pronouns
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- North Levantine Arabic lemmas
- North Levantine Arabic suffixes
- North Levantine Arabic masculine suffixes
- North Levantine Arabic terms with usage examples
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish letters
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish suffixes
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto letters
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Persian terms with homophones
- Persian lemmas
- Persian letters
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic suffixes
- South Levantine Arabic masculine suffixes
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic clippings
- South Levantine Arabic determiners
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters