ぐや
Jump to navigation
Jump to search
Yonaguni
[edit]Etymology
[edit]Likely an irregular change of Proto-Ryukyuan elements *niga (“bitter”) + *ori (“melon”), or borrowed from Okinawan ごーやー (gōyā).
Cognate with Kunigami ごーやー (gōyā, “bitter melon”, Nakijin-Yonamine dialect), Okinawan ごーやー (gōyā, “bitter melon, crippled foot”, Shuri dialect), Miyako ごーら (gōra, “bitter melon”, Irabu-Nakachi dialect).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ぐや (guya)
- bitter gourd, bitter melon
- ぐやや んだみてぃ チャンプルー いたり ひちたてぃ んだみてぃ さしみとぅ まどぅん はいば まーんど
- guyaya ndamiti chanpurū itari hichitati ndamiti sashimitu madun haiba māndo
- I slice bitter melon to use as chanpuru; slicing thin, when I eat it together with sashimi, it is delicious.
- ぐやや んだみてぃ チャンプルー いたり ひちたてぃ んだみてぃ さしみとぅ まどぅん はいば まーんど
References
[edit]- Yonaguni Hōgen Jiten Henshū I'inkai (与那国方言辞典編集委員会) (2021) どぅなんむぬい辞典 [Dunanmunui Dictionary], Yonaguni (与那国町): Yonaguni-chō Kyōiku I'inkai (与那国町教育委員会), page 138
Further reading
[edit]- “ぐや【苦瓜】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.