中將
Jump to navigation
Jump to search
See also: 中将
Chinese
[edit]middle; centre; within middle; centre; within; among; in; while (doing something); during; China; Chinese; hit (the mark) |
a general; (will, shall, "future tense"); ready a general; (will, shall, "future tense"); ready; prepared; to get; to use | ||
---|---|---|---|
trad. (中將) | 中 | 將 | |
simp. (中将) | 中 | 将 |
Etymology
[edit]Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 中将 (chūjō)[1]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zung1 zoeng3
- Southern Min (Hokkien, POJ): tiong-chiòng / tiong-chiàng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: jhongjiàng
- Wade–Giles: chung1-chiang4
- Yale: jūng-jyàng
- Gwoyeu Romatzyh: jongjianq
- Palladius: чжунцзян (čžunczjan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zung1 zoeng3
- Yale: jūng jeung
- Cantonese Pinyin: dzung1 dzoeng3
- Guangdong Romanization: zung1 zêng3
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵ t͡sœːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: tiong-chiòng
- Tâi-lô: tiong-tsiòng
- Phofsit Daibuun: diongcioxng
- IPA (Quanzhou): /tiɔŋ³³ t͡siɔŋ⁴¹/
- IPA (Kaohsiung): /tiɔŋ⁴⁴⁻³³ t͡siɔŋ²¹/
- IPA (Taipei): /tiɔŋ⁴⁴⁻³³ t͡siɔŋ¹¹/
- IPA (Xiamen): /tiɔŋ⁴⁴⁻²² t͡siɔŋ²¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiong-chiàng
- Tâi-lô: tiong-tsiàng
- Phofsit Daibuun: diongciaxng
- IPA (Zhangzhou): /tiɔŋ⁴⁴⁻²² t͡siaŋ²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
Noun
[edit]中將
References
[edit]- ^ 汉语外来词词典 (in Chinese), 1984, page 407
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
中 | 將 |
ちゅう Grade: 1 |
しょう > じょう Jinmeiyō |
on'yomi |
Noun
[edit]- Kyūjitai form of 中将 (“lieutenant general; vice admiral”)
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
中 | 將 |
Noun
[edit]- hanja form? of 중장 (“lieutenant general; vice admiral”)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
中 | 將 |
Noun
[edit]中將
- chữ Hán form of trung tướng (“lieutenant general”).
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Wasei kango
- Chinese terms borrowed back into Chinese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 中
- Chinese terms spelled with 將
- zh:Military ranks
- Japanese terms spelled with 中 read as ちゅう
- Japanese terms spelled with 將 read as しょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán