Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+4F8D, 侍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F8D

[U+4F8C]
CJK Unified Ideographs
[U+4F8E]

Translingual

[edit]
Stroke order
8 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 9, +6, 8 strokes, cangjie input 人土木戈 (OGDI), four-corner 24241, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 101, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 589
  • Dae Jaweon: page 215, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 143, character 17
  • Unihan data for U+4F8D

Chinese

[edit]
trad.
simp. #

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • sī/sīr - literary;
  • sāi - vernacular;
  • sū - vernacular (俗).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (19)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyiH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨH/
Pan
Wuyun
/d͡ʑɨH/
Shao
Rongfen
/d͡ʑieH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨH/
Li
Rong
/ʑiəH/
Wang
Li
/ʑĭəH/
Bernhard
Karlgren
/ʑiH/
Expected
Mandarin
Reflex
shì
Expected
Cantonese
Reflex
si6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shì
Middle
Chinese
‹ dzyiH ›
Old
Chinese
/*[d]əʔ-s/
English accompany, wait upon

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12049
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djɯs/

Definitions

[edit]

  1. to wait upon; to serve
  2. attendant; servant
  3. a surname: Shi

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. samurai
  2. wait upon, serve

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
さむらい
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling

⟨sa morapi1/saburapi//saburafi//samurawi//samurai/

Sound shift from saburai (see below), itself the 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of classical verb 侍ふ (saburafu, to serve, modern saburau), ultimately derived from (sa-, prefix of uncertain meaning) + 守らふ (morafu, to keep watch, modern morau).

The shift from saburaf-samuraf- is due to the development of the 女性語 (josei-go, women's language) in Middle Japanese. A different development of this b is seen in (sōrō, service, classical saurafu).

Pronunciation

[edit]
  • (Tokyo) むらい [sàmúráí] (Heiban – [0])[1][2]
  • IPA(key): [sa̠mɯ̟ɾa̠i]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

(さむらい) (samuraiさむらひ (samurafi)?

  1. (historical) a warrior class in medieval and pre-modern Japan; samurai
    Synonym: (partial synonym; see "Usage notes") 武士 (bushi)
  2. one who serves nearby:
    1. a servant
    2. a retainer
  3. Short for 侍所 (samurai-dokoro): the Board of Retainers in the Kamakura and Muromachi periods.
  4. an above-average person
Derived terms
[edit]
Usage notes
[edit]

In modern popular usage, the terms bushi and samurai are often used in both English and Japanese somewhat loosely to refer to any soldier or warrior during Japan's feudal age (prior to the Meiji period). In historical contexts, these terms may be used with more specific senses, wherein bushi refers to any professional warrior, and samurai refers more strictly to a hereditary social class. See also Samurai on Wikipedia.Wikipedia

Idioms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
さぶらい
Grade: S
kun'yomi

⟨sa morapi1/saburapi//saburafi//saburawi//saburai/

The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of classical verb 侍ふ (saburafu, to serve).

Pronunciation

[edit]
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun

[edit]

(さぶらい) (saburaiさぶらひ (saburafi)?

  1. (archaic) one who serves nearby:
    1. a servant
    2. a retainer
    3. a warrior; particularly, a samurai
      • 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 545:
        [3]
        Saburai. サブライ() 貴族, または,尊敬すべき人〔武士〕.
  2. Synonym of 下侍 (shimosaburai, office attendants to the emperor gathered in, on the south side of the 清涼殿 (Seiryōden, Emperor's dwelling))
  3. Short for 侍所 (saburai-dokoro): a samurai guardhouse in the Heian period

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. ^ Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (si))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thị

  1. to be close, near
  2. to serve, to take care of, to look after
  3. attendant; servant
  4. short of 侍生, humble pronoun when speaking to a superior
  5. a surname: Shi

References

[edit]