慈
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]慈 (Kangxi radical 61, 心+9, 13 strokes, cangjie input 廿女戈心 (TVIP), four-corner 80333, composition ⿱兹心 or ⿱茲心)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 397, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 10980
- Dae Jaweon: page 736, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2324, character 3
- Unihan data for U+6148
Chinese
[edit]simp. and trad. |
慈 |
---|
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *zɯ) : phonetic 茲 (OC *ʔsɯ, *zɯ) + semantic 心 (“heart”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ci4
- Hakka (Sixian, PFS): chhṳ̀
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zo2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zy
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘˊ
- Tongyong Pinyin: cíh
- Wade–Giles: tzʻŭ2
- Yale: tsź
- Gwoyeu Romatzyh: tsyr
- Palladius: цы (cy)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰz̩³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ci4
- Yale: chìh
- Cantonese Pinyin: tsi4
- Guangdong Romanization: qi4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̀
- Hakka Romanization System: ciiˇ
- Hagfa Pinyim: ci2
- Sinological IPA: /t͡sʰɨ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zo2
- Sinological IPA (key): /t͡so¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zo2
- Sinological IPA (key): /t͡sɵ¹³/
- (Putian)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: dzi
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[N-ts]ə/
- (Zhengzhang): /*zɯ/
Definitions
[edit]慈
- (of someone older to someone younger) to love; to show affection to
- kind; charitable; benevolent
- (literary, honorific) mother
- a surname
Compounds
[edit]- 不慈
- 仁慈 (réncí)
- 令慈
- 先慈 (xiāncí)
- 八慈
- 割慈
- 嚴慈/严慈
- 大慈大悲 (dàcídàbēi)
- 大慈岩 (Dàcíyán)
- 大發慈悲/大发慈悲 (dàfācíbēi)
- 天慈
- 孝子慈孫/孝子慈孙
- 孝慈
- 宅心仁慈
- 宣慈
- 宸慈
- 家慈 (jiācí)
- 寬慈/宽慈
- 尊慈
- 布慈
- 心慈 (xīncí)
- 心慈手軟/心慈手软 (xīncíshǒuruǎn)
- 心慈面軟/心慈面软
- 恩慈
- 慈仁
- 慈侍
- 慈保
- 慈儉/慈俭
- 慈兄
- 慈光
- 慈制
- 慈厚
- 慈和
- 慈命
- 慈善 (císhàn)
- 慈善事業/慈善事业
- 慈善家 (císhànjiā)
- 慈善機構/慈善机构 (císhàn jīgòu)
- 慈壼/慈壸
- 慈姑 (cígū)
- 慈孝
- 慈孫/慈孙
- 慈孫孝子/慈孙孝子
- 慈安太后
- 慈宥
- 慈容
- 慈宮/慈宫
- 慈寵/慈宠
- 慈帷
- 慈幃/慈帏
- 慈幼
- 慈幼局
- 慈心
- 慈忍
- 慈念
- 慈息
- 慈恕
- 慈恤
- 慈恩
- 慈恩宗
- 慈恩寺
- 慈恩題記/慈恩题记
- 慈悲 (cíbēi)
- 慈惠
- 慈悲殺人/慈悲杀人 (cíbēi shārén)
- 慈悲為懷/慈悲为怀
- 慈悲為本/慈悲为本
- 慈愛/慈爱 (cí'ài)
- 慈愍
- 慈惻/慈恻
- 慈愷/慈恺
- 慈慧
- 慈憐/慈怜
- 慈憫/慈悯
- 慈懿
- 慈故能勇
- 慈教
- 慈旨
- 慈明
- 慈明無雙/慈明无双
- 慈景
- 慈暉/慈晖
- 慈柔
- 慈武
- 慈母 (címǔ)
- 慈母服
- 慈氏 (Císhì)
- 慈淚/慈泪
- 慈渥
- 慈湖
- 慈溫/慈温
- 慈澤/慈泽
- 慈濟大學/慈济大学
- 慈烏/慈乌 (cíwū)
- 慈烏反哺/慈乌反哺
- 慈烏返哺/慈乌返哺
- 慈燈/慈灯
- 慈父 (cífù)
- 慈目
- 慈眄
- 慈眉善目 (címéishànmù)
- 慈眼
- 慈睦
- 慈石
- 慈祐 (Cíyòu)
- 慈祥 (cíxiáng)
- 慈禧太后 (Cíxǐ Tàihòu)
- 慈竹 (cízhú)
- 慈篤/慈笃
- 慈綸/慈纶
- 慈育
- 慈膝
- 慈臨/慈临
- 慈航
- 慈航普渡
- 慈良
- 慈色
- 慈菰
- 慈菇 (cígū)
- 慈萱
- 慈蔭/慈荫
- 慈藹/慈蔼
- 慈衷
- 慈親/慈亲
- 慈訓/慈训 (cíxùn)
- 慈誨/慈诲
- 慈謨/慈谟
- 慈讓/慈让
- 慈躬
- 慈造
- 慈闈/慈闱
- 慈隱/慈隐
- 慈雌
- 慈雨
- 慈雲/慈云
- 慈顏/慈颜
- 慈鴉/慈鸦
- 手滑心慈
- 敏練慈愷/敏练慈恺
- 敬老慈少
- 敬老慈幼
- 敬老慈稚
- 李慈銘/李慈铭
- 柔慈
- 母慈
- 母慈子孝
- 溫慈/温慈
- 濟慈/济慈 (Jìcí)
- 父慈子孝 (fùcízǐxiào)
- 皇慈
- 睿慈
- 矜慈
- 祝孝嘏慈
- 等慈
- 聖慈/圣慈
- 臉軟心慈/脸软心慈
- 葉慈/叶慈 (Yècí)
- 親慈/亲慈
- 酒慈
- 重慈
- 鈞慈/钧慈
- 頂禮慈雲/顶礼慈云
- 順慈/顺慈
- 鴻慈/鸿慈
References
[edit]- “慈”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “慈”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 591.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]慈
- mercy
Readings
[edit]Compounds
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]慈 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- chữ Hán form of từ (“maitrī, benevolence, loving-kindness”).
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 慈
- Chinese literary terms
- Chinese honorific terms
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じ
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kun reading いつく・しむ
- Japanese kanji with kun reading いつくしみ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán