掂
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]掂 (Kangxi radical 64, 手+8, 11 strokes, cangjie input 手戈卜口 (QIYR), four-corner 50061, composition ⿰扌店)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 436, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 12235
- Dae Jaweon: page 785, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1903, character 4
- Unihan data for U+6382
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
頕 | *taːm |
煔 | *ɦlaːm, *hljems, *hl'eːms |
炶 | *ɦlaːm |
詀 | *rteːm, *rdeːms, *teːm, *tʰjeb |
站 | *rteːms |
檆 | *sreːm |
黏 | *nem |
粘 | *nem |
枮 | *slem, *ʔl'ɯm |
霑 | *tem |
沾 | *tem, *teːms, *tʰeːm |
覘 | *tems, *tʰem |
鉆 | *tʰem, *ɡrem, *tʰeːb |
占 | *ʔljem, *tjems |
颭 | *tjemʔ |
佔 | *tjems, *teːm |
苫 | *hljem, *hljems |
痁 | *hljem, *teːms |
蛅 | *njem |
阽 | *lem |
敁 | *teːm |
掂 | *tiːm |
點 | *teːmʔ |
玷 | *teːmʔ, *teːms |
店 | *tiːms |
坫 | *tiːms, *tim |
黇 | *tʰeːm |
扂 | *deːmʔ |
拈 | *neːm |
鮎 | *neːm |
砧 | *ʔl'ɯm |
笘 | *teːb |
跕 | *teːb, *tʰeːb |
貼 | *tʰeːb |
帖 | *tʰeːb |
怗 | *tʰeːb |
呫 | *tʰeːb |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tiːm) : semantic 扌 (“hand”) + phonetic 店 (OC *tiːms).
Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
掂 | |
---|---|---|
alternative forms | 敁 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: dian
- Wade–Giles: tien1
- Yale: dyān
- Gwoyeu Romatzyh: dian
- Palladius: дянь (djanʹ)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dim1
- Yale: dīm
- Cantonese Pinyin: dim1
- Guangdong Romanization: dim1
- Sinological IPA (key): /tiːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tiːm/
Definitions
[edit]掂
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
掂 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠶧 |
Matisoff (2006) considers it to be from Proto-Sino-Tibetan *l-(t/d)jam (“full; straight; flat”).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dim6
- Yale: dihm
- Cantonese Pinyin: dim6
- Guangdong Romanization: dim6
- Sinological IPA (key): /tiːm²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: iam5
- Sinological IPA (key): /iam³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]掂 (Cantonese)
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 豎 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 豎 |
Jilu Mandarin | Jinan | 豎 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 豎, 順, 立 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 豎, 立 |
Wuhan | 豎, 直 | |
Guiyang | 豎, 直 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 豎 |
Hefei | 豎 | |
Cantonese | Guangzhou | 掂, 戙 |
Hong Kong | 直, 掂, 戙 | |
Yangjiang | 掂, 直 | |
Gan | Nanchang | 敦, 直 |
Hakka | Meixian | 直 |
Jin | Taiyuan | 豎 |
Northern Min | Jian'ou | 直 |
Eastern Min | Fuzhou | 直, 徛 |
Southern Min | Xiamen | 徛 |
Chaozhou | 徛, 直 | |
Wu | Suzhou | 直, 豎 |
Wenzhou | 豎 | |
Xiang | Changsha | 敦, 直 |
Shuangfeng | 敦, 直 |
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]simp. and trad. |
掂 | |
---|---|---|
alternative forms | 玷 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dim3
- Yale: dim
- Cantonese Pinyin: dim3
- Guangdong Romanization: dim3
- Sinological IPA (key): /tiːm³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: iam1
- Sinological IPA (key): /iam³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]掂 (Cantonese)
- to touch
Etymology 4
[edit]simp. and trad. |
掂 | |
---|---|---|
alternative forms | 敁 鈂/𬬵 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): tìm
Definitions
[edit]掂 (Hokkien)
Etymology 5
[edit]For pronunciation and definitions of 掂 – see 踮 (“to stand on one's tiptoes; to live; to stay; etc.”). (This character is a variant form of 踮). |
References
[edit]- “掂”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- zi.tools
Japanese
[edit]Kanji
[edit]掂
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 掂
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Taishanese lemmas
- Taishanese hanzi
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Cantonese Chinese
- Taishanese verbs
- Cantonese terms with usage examples
- Hokkien adjectives
- Hokkien Chinese
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading てん
- Japanese kanji with kun reading はかる
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters