Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: and
U+72A7, 犧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-72A7

[U+72A6]
CJK Unified Ideographs
[U+72A8]

Translingual

[edit]
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

[edit]

(Kangxi radical 93, +16, 20 strokes, cangjie input 竹手廿土尸 (HQTGS), four-corner 28553, composition )

  1. sacrifice, give up
  2. sacrificial

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 705, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 20209
  • Dae Jaweon: page 1117, character 35
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1822, character 4
  • Unihan data for U+72A7

Chinese

[edit]
trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *hŋral) : semantic (ox) + phonetic (OC *hŋral).

Etymology

[edit]

Cognate with (OC *ŋral, “ceremony; appearance”). See there for more.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (32)
Final () (13)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter xje
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/hᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/xiɛ/
Edwin
Pulleyblank
/hjiə̆/
Li
Rong
/xje/
Wang
Li
/xǐe/
Bernhard
Karlgren
/xie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
hei1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ xje ›
Old
Chinese
/*ŋ̊(r)a[j]/
English sacrificial animal

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13057
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hŋral/

Definitions

[edit]

  1. (historical) pure-colored sacrificial animal
  2. sacrifice

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 251.

Japanese

[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: (ki)
  • Kan’yō-on: (gi)
  • Kun: いけにえ (ikenie, )いけにへ (ikenife, , historical)

See also

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(hui, sa) (hangeul , , revised hui, sa, McCune–Reischauer hŭi, sa, Yale huy, sa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Việt readings: hy[1][2][3], hi[4]
: Nôm readings: hi[4]

  1. chữ Hán form of hi (certain types of sacrifice).

Compounds

[edit]

References

[edit]