界
Jump to navigation
Jump to search
See also: 畍
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order (Japan) | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]界 (Kangxi radical 102, 田+4, 9 strokes, cangjie input 田人中中 (WOLL), four-corner 46128, composition ⿱田介(G) or ⿳田八⿰丿丨(HTJKV))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 760, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 21775
- Dae Jaweon: page 1170, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2534, character 2
- Unihan data for U+754C
Chinese
[edit]simp. and trad. |
界 | |
---|---|---|
alternative forms | 畍 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 界 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kreːds) : semantic 田 (“field”) + phonetic 介 (OC *kreːds).
Etymology
[edit]Compare perhaps Burmese ခြား (hkra:, “to keep separated”).[1]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaai3
- Hakka (Sixian, PFS): kie / kiai
- Eastern Min (BUC): gái
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄝˋ
- Tongyong Pinyin: jiè
- Wade–Giles: chieh4
- Yale: jyè
- Gwoyeu Romatzyh: jieh
- Palladius: цзе (cze)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaai3
- Yale: gaai
- Cantonese Pinyin: gaai3
- Guangdong Romanization: gai3
- Sinological IPA (key): /kaːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kie
- Hakka Romanization System: gie
- Hagfa Pinyim: gie4
- Sinological IPA: /ki̯e⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiai
- Hakka Romanization System: giai
- Hagfa Pinyim: giai4
- Sinological IPA: /ki̯ai̯⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gái
- Sinological IPA (key): /kɑi²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kè
- Tâi-lô: kè
- Phofsit Daibuun: kex
- IPA (Kaohsiung, Zhangzhou): /ke²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: kòe
- Tâi-lô: kuè
- Phofsit Daibuun: koex
- IPA (Quanzhou): /kue⁴¹/
- IPA (Xiamen): /kue²¹/
- IPA (Taipei): /kue¹¹/
Note:
- kài - literary;
- kè/kòe - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: gai3
- Pe̍h-ōe-jī-like: kài
- Sinological IPA (key): /kai²¹³/
- Wu
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- Wugniu: 5ka
- MiniDict: ka去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2ka
- Sinological IPA (Shanghai): /ka³⁴/
- Sinological IPA (Jiading): /ka³⁴/
- Sinological IPA (Songjiang): /kɑ³⁵/
- Sinological IPA (Chongming): /kɑ³³/
- Sinological IPA (Suzhou): /kɑ⁵²³/
- Sinological IPA (Changzhou): /ka⁵²³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /ka³³⁴/
- Sinological IPA (Tongxiang): /ka³³⁴/
- Sinological IPA (Haining): /ka⁴⁴⁵/
- Sinological IPA (Haiyan): /ka³⁵/
- Sinological IPA (Hangzhou): /kɑ⁴⁵/
- Sinological IPA (Shaoxing): /ka³³/
- Sinological IPA (Ningbo): /ka⁵⁵/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Shaoxing, Ningbo)
- Wugniu: 5cia
- MiniDict: cia去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2jia
- Sinological IPA (Shanghai): /t͡ɕia³⁴/
- Sinological IPA (Jiading): /t͡ɕia³⁴/
- Sinological IPA (Songjiang): /ciɑ³⁵/
- Sinological IPA (Chongming): /t͡ɕiɑ³³/
- Sinological IPA (Suzhou): /t͡ɕiɑ⁵²³/
- Sinological IPA (Changzhou): /t͡ɕia⁵²³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /t͡ɕia³³⁴/
- Sinological IPA (Tongxiang): /t͡ɕia³³⁴/
- Sinological IPA (Shaoxing): /t͡ɕia³³/
- Sinological IPA (Ningbo): /t͡ɕia⁵⁵/
- (Northern: Haiyan, Hangzhou)
- (Northern: Ningbo)
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
Note:
- Middle Chinese: keajH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kˤr[e][t]-s/
- (Zhengzhang): /*kreːds/
Definitions
[edit]界
Compounds
[edit]- 一世界
- 三千世界 (sānqiān shìjiè)
- 三界 (sānjiè)
- 上界 (shàngjiè)
- 下界 (xiàjiè)
- 三界公
- 不間不界/不间不界
- 世界 (shìjiè)
- 世界主義/世界主义 (shìjiè zhǔyì)
- 世界報/世界报
- 世界大同
- 世界大戰/世界大战 (shìjiè dàzhàn)
- 世界屋脊 (shìjiè wūjǐ)
- 世界性 (shìjièxìng)
- 世界末日 (shìjiè mòrì)
- 世界紀錄/世界纪录 (shìjiè jìlù)
- 世界級/世界级 (shìjièjí)
- 世界觀/世界观 (shìjièguān)
- 世界語/世界语 (shìjièyǔ)
- 世界銀行/世界银行 (Shìjiè Yínháng)
- 中千世界 (zhōng qiān shìjiè)
- 交界 (jiāojiè)
- 仙界 (xiānjiè)
- 俗界
- 傳播界/传播界
- 全世界 (quánshìjiè)
- 冥界
- 出版界
- 分界 (fēnjiè)
- 分界牌
- 劃清界線/划清界线 (huàqīngjièxiàn)
- 劃界/划界 (huàjiè)
- 十八界
- 十界
- 半間不界/半间不界
- 古生界
- 各界 (gèjiè)
- 各界人士 (gèjiè rénshì)
- 四法界
- 四界 (sìjiè)
- 回教世界
- 國界/国界 (guójiè)
- 地界 (dìjiè)
- 圻界
- 報界/报界 (bàojiè)
- 境界 (jìngjiè)
- 塵界/尘界
- 外界 (wàijiè)
- 大千世界 (dàqiānshìjiè)
- 大同世界
- 大開眼界/大开眼界 (dàkāiyǎnjiè)
- 太古界
- 天然國界/天然国界
- 天界 (tiānjiè)
- 夾界/夹界
- 娑婆世界 (Suōpó shìjiè)
- 學界/学界 (xuéjiè)
- 安樂世界/安乐世界
- 官界 (guānjiè)
- 實業界/实业界
- 射界 (shèjiè)
- 小千世界 (xiǎo qiān shìjiè)
- 小界 (Xiǎojiè)
- 廣播界/广播界
- 彩色世界
- 悲慘世界/悲惨世界
- 搭界 (dājiè)
- 撈過界/捞过界
- 政界 (zhèngjiè)
- 新世界 (xīnshìjiè)
- 新生界
- 新界 (Xīnjiè)
- 新聞界/新闻界 (xīnwénjiè)
- 棋界 (qíjiè)
- 極樂世界/极乐世界 (jílè shìjiè)
- 楚河漢界/楚河汉界 (chǔhéhànjiè)
- 業界/业界 (yèjiè)
- 欲界 (yùjiè)
- 水界
- 法界 (fǎjiè)
- 浮華世界/浮华世界
- 清平世界
- 混沌世界
- 滿世界/满世界 (mǎnshìjiè)
- 無色界/无色界 (wúsèjiè)
- 現世界/现世界
- 生物界
- 界上
- 界內球/界内球
- 界分 (jièfèn)
- 界別/界别 (jièbié)
- 界口 (jièkǒu)
- 界址 (jièzhǐ)
- 界外
- 界外球 (jièwàiqiú)
- 界定 (jièdìng)
- 界尺 (jièchǐ)
- 界方
- 界樁/界桩
- 界標/界标
- 界河 (jièhé)
- 界牌 (jièpái)
- 界畫/界画 (jièhuà)
- 界石 (jièshí)
- 界碑 (jièbēi)
- 界稻
- 界箍兒/界箍儿
- 界約/界约
- 界線/界线 (jièxiàn)
- 界說/界说 (jièshuō)
- 界限 (jièxiàn)
- 界面 (jièmiàn)
- 疆界 (jiāngjiè)
- 眼界 (yǎnjiè)
- 神界
- 視界/视界 (shìjiè)
- 租界 (zūjiè)
- 第三世界 (Dì-sān Shìjiè)
- 第二世界 (Dì-èr Shìjiè)
- 第四世界
- 經界/经界
- 縣界/县界 (xiànjiè)
- 繁華世界/繁华世界
- 義界/义界
- 胎藏界
- 臨界/临界 (línjiè)
- 臨界線/临界线
- 臨界點/临界点 (línjièdiǎn)
- 自然界 (zìránjiè)
- 自由世界 (zìyóu shìjiè)
- 色界 (sèjiè)
- 花界
- 花花世界 (huāhuāshìjiè)
- 華界/华界
- 藝術界/艺术界 (yìshùjiè)
- 越界 (yuèjiè)
- 軍界/军界
- 輿論界/舆论界 (yúlùnjiè)
- 邊界/边界 (biānjiè)
- 邊界談判/边界谈判
- 金剛界/金刚界
- 銀色世界/银色世界
- 開眼界/开眼界
- 限界 (xiànjiè)
- 靈界/灵界 (língjiè)
- 非生物界
- 音界號/音界号
- 香界
- 黑暗世界
- 齊梁世界
See also
[edit]- (Taxonomy) 生物分類學/生物分类学; 域 (yù, “domain”), 界 (jiè, “kingdom”), 門/门 (mén, “phylum”), 綱/纲 (gāng, “class”), 目 (mù, “order”), 科 (kē, “family”), 屬/属 (shǔ, “genus”), 種/种 (zhǒng, “species”) (Category: zh:Taxonomy)
References
[edit]- ^ Luce, G. H. (1981) “-A Finals (17. to Separate; Boundary; Different)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 1
Further reading
[edit]- “界”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]界
Readings
[edit](Can we verify(+) this pronunciation?)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
界 |
かい Grade: 3 |
on'yomi |
From Middle Chinese 界 (MC keajH, “boundary”).
In Buddhist contexts, derived from the Middle Chinese term used as a translation of Sanskrit धातु (dhātu, “layer, stratum”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- boundary
- a bounded area or region
- a bounded group of people, a society, a world as a social grouping, such as business, celebrities, or finance
- Used both as a standalone noun, and in compounds. Use in compounds is more common in this sense.
- 自然の界、自然界
- shizen no kai, shizenkai
- the natural world
- 美術界
- bijutsukai
- the art world
- the border edge of a thing
- (Buddhism) the category of a thing
- (Buddhism) the world or realm of a thing
- lines drawn between the lines of a text, as on lined writing paper
- lines drawn to lay out a draft of a piece of artwork: a sketch
- (biology, taxonomy) a kingdom
- (geology) a stratum corresponding to a geologic age
Coordinate terms
[edit]- (Taxonomy) 生物の分類 (seibutsu no bunrui); ドメイン (domein, “domain”), 界 (kai, “kingdom”), 門 (mon, “phylum”), 綱 (kō, “class”), 目 (moku, “order”), 科 (ka, “family”), 属 (zoku, “genus”), 種 (shu, “species”) (Category: ja:Taxonomy)
Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
界 |
さかい Grade: 3 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 界 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 界, is an alternative spelling (less common) of the above term.) |
Usage notes
[edit]- More commonly spelled 境. Derived terms primarily use that spelling, so see that entry for more details.
References
[edit]- ^ “界”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 界 (MC keajH). Recorded as Middle Korean 계〯 (kyěy) (Yale: kyey) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]界 (eumhun 지경 계 (jigyeong gye))
Compounds
[edit]Compounds
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 界
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Taxonomy
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with kun reading さかい
- Japanese kanji with historical kun reading さかひ
- Japanese terms spelled with 界 read as かい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 界
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- ja:Buddhism
- ja:Biology
- ja:Taxonomy
- ja:Geology
- Japanese terms spelled with 界 read as さかい
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese proper nouns
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters