Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+8E48, 蹈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E48

[U+8E47]
CJK Unified Ideographs
[U+8E49]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 157, +10, 17 strokes, cangjie input 口一月竹難 (RMBHX), four-corner 62177, composition 𧾷)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1231, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 37744
  • Dae Jaweon: page 1703, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3729, character 7
  • Unihan data for U+8E48

Chinese

[edit]
simp. and trad.
2nd round simp. 𰸁

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l'uːs) : semantic + phonetic (OC *lowʔ, *lu, *lo).

Pronunciation

[edit]

Note: tou1 - variant.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (89)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dawH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑuH/
Pan
Wuyun
/dɑuH/
Shao
Rongfen
/dɑuH/
Edwin
Pulleyblank
/dawH/
Li
Rong
/dɑuH/
Wang
Li
/dɑuH/
Bernhard
Karlgren
/dʱɑuH/
Expected
Mandarin
Reflex
dào
Expected
Cantonese
Reflex
dou6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14742
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'uːs/

Definitions

[edit]

  1. to step; to tread
    赴湯赴汤  ―  fùtāngdǎohuǒ  ―  to defy all difficulties and dangers (literally, “to go through boiling water and tread on fire”)
  2. to jump; to trample
    手舞足  ―  shǒuwǔzúdǎo  ―  to dance and gesticulate for joy
  3. to obey; to abide by
      ―  dǎo  ―  to follow (old customs, methods, rules, etc.)
    循規循规  ―  xúnguīdǎo  ―  to observe rules

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Shinjitai
(extended)

𨂻

Kyūjitai

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form 𨂻)

  1. to step on

Readings

[edit]
  • Go-on: どう ()だう (dau, historical)
  • Kan-on: とう ()たう (tau, historical)
  • Kun: ふむ (fumu, 蹈む)

Usage notes

[edit]

In modern Japanese, is mostly replaced by , due to the deprecation of non-tōyō kanji caused by the Japanese script reform.

Compounds

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(do) (hangeul , revised do, McCune–Reischauer to, Yale to)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: đạo, dạo

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.