金馬
Appearance
Baekje
[edit]Etymology
[edit]Related to Japanese 熊 (kuma, “bear”) and Old Korean *고마〮 (*kwòmá, “bear”) > Middle Korean 곰〯 (kwǒm). Beyond Korean and Japanese, compare also Old Chinese 熊 (OC *ɢʷlɯm).
Noun
[edit]金馬 (*kəma or *kuma or *komu or *kumu) (Nihon shoki 久麻 or クム or クマ or コム)
References
[edit]- John Bentley (2000) “New Look at Paekche and Korean: Data from Nihon shoki”, in Language Research[1], volume 36, number 2, Seoul National University, pages 417—443
- Alexander Vovin (2013) “From Koguryo to T'amna”, in Korean Linguistics[2], volume 15, number 2, John Benjamins Publishing Company, pages 222—240
Chinese
[edit]metal; gold; money | horse; surname | ||
---|---|---|---|
trad. (金馬) | 金 | 馬 | |
simp. (金马) | 金 | 马 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄣ ㄇㄚˇ
- Tongyong Pinyin: jinmǎ
- Wade–Giles: chin1-ma3
- Yale: jīn-mǎ
- Gwoyeu Romatzyh: jinmaa
- Palladius: цзиньма (czinʹma)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Southern Min
- Middle Chinese: kim maeX
Noun
[edit]金馬
- gold horse
- (literary) imperial court or capital
- (literary) Hanlin Academy scholar
- Synonym: 翰林 (Hànlín)
Proper noun
[edit]金馬
- (historical) (~門) a gate in the Han dynasty where literati waited for imperial orders
- (historical) (~署) imperial library of the Han dynasty
- (historical) Alternative term for 翰林院 (Hànlínyuàn, “Hanlin Academy”).
- (~地區) Fujian Province, Republic of China after 1949 (Short for 金門/金门 (Jīnmén) + 馬祖/马祖 (Mǎzǔ): “Kinmen and Matsu”.)
Derived terms
[edit]Categories:
- Baekje lemmas
- Baekje nouns
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 金
- Chinese terms spelled with 馬
- Chinese literary terms
- Chinese terms with historical senses
- Chinese short forms