From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+B9E8, 맨
HANGUL SYLLABLE MAEN
Composition: + +

[U+B9E7]
Hangul Syllables
[U+B9E9]



맿
마 ←→ 먀

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

First attested in the Sohak eonhae (小學諺解 / 소학언해), 1586, as Middle Korean ᄆᆡᆫ (Yale: moyn).

Pronunciation

[edit]
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mɛ(ː)n] ~ [me̞(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?maen
Revised Romanization (translit.)?maen
McCune–Reischauer?maen
Yale Romanization?māyn

Determiner

[edit]

(maen)

  1. utmost, most
Derived terms
[edit]
  • 맨위 (maenwi, very top)
  • 맨처음 (maencheo'eum, very first, outset)

Etymology 2

[edit]

First attested in the Beonyeok nogeoldae (飜譯老乞大 / 번역노걸대), 1517, as Middle Korean ᄆᆡᆫ (Yale: mòyn). Most likely a yang-vowel ablaut variant of (Yale: mùyn), whence modern (min-, bare; naked; unadorned).[1] See there for more.

Pronunciation

[edit]
Romanizations
Revised Romanization?maen
Revised Romanization (translit.)?maen
McCune–Reischauer?maen
Yale Romanization?mayn

Adverb

[edit]

(maen)

  1. just, only
    우리 회사 남자밖에 없다.
    Uri hoesa-e-neun maen namja-deul-bakke eopda.
    There are only men in my company.

Prefix

[edit]

맨— (maen-)

  1. bare, only, with nothing but
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ ()()() (2007) “접두사의 통시적인 발달 과정에 대하여—'휘', '민/맨', '새/샛/시/싯'을 중심으로— [jeopdusaui tongsijeogin baldal gwajeong'e daehayeo- hwi- , min-/maen- , sae-/saet-/si-/sit- eul jungsimeuro-]”, in 남성우 [namseong'u], editor, 국어사 연구와 자료 [gugeosa yeon'guwa jaryo], pages 157—179