Yuan Jing (writer)
Yuan Jing | |
---|---|
Born | Yuan Xingzhuang (袁行莊) 1914 Beijing, China |
Died | 29 July 1999 Tianjin, China | (aged 84–85)
Occupation | novelist, screenwriter |
Language | Chinese |
Period | 1940s–1980s |
Notable work | Daughters and Sons (1949, co-authored with Kong Jue) |
Spouse |
|
Relatives |
|
Yuan Jing | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 袁靜 | ||||||||
Simplified Chinese | 袁静 | ||||||||
|
Yuan Jing (1914 – 29 July 1999[1]), born Yuan Xingzhuang, was a Chinese fiction writer, best known for her wartime novel Daughters and Sons (1949, co-authored with her then-husband Kong Jue), which was adapted into a successful 1951 film.[2]
Yuan Jing came from a famous intellectual family. Her sister Yuan Xiaoyuan was China's first female diplomat. Scholar Yuan Xingpei is her cousin. Taiwan-based novelist Chiung Yao is a cousin-niece.[citation needed]
Yuan Jing joined the Chinese Communist Party in 1935 and went to Yan'an during the Second Sino-Japanese War where she began to write in several genres. During the Korean War she went to Korea as a journalist. Attacked during the Cultural Revolution, she resumed her writing in the 1980s, focusing on children's literature.[3]
Works translated to English
[edit]Year | Chinese title | Translated English title | Translator(s) |
---|---|---|---|
1949 | 新儿女英雄传 (co-authored with Kong Jue) | Daughters and Sons[4] | Sidney Shapiro |
1958 | 小黑马的故事 | The Story of Little Black Horse[5] | Nieh Wen-chuan |
References
[edit]- ^ Zhang Shuying (张淑英) (1999-08-03). "作家袁静永别读者" [Author Yuan Jing Departs Her Readers Forever]. Guangming Daily (in Chinese).
- ^ McDougall, Bonnie S.; Louie, Kam (1997). The Literature of China in the Twentieth Century. Columbia University Press. pp. 240–1. ISBN 0-231-11084-7.
- ^ Su Lipeng (苏莉鹏) (2010-10-27). "烟台道43号袁静旧居" [43 Yantai Way, Yuan Jing's Former Residence]. Metro Express (in Chinese).
- ^ Yuan Jing; Kong Jue. Daughters and Sons. Translated by Sidney Shapiro. Foreign Languages Press.
- ^ Yuan Ching. The Story of Little Black Horse. Translated by Nieh Wen-chuan. Foreign Languages Press.