ai
ai | |
pronunciación (AFI) | [ˈai̯] |
silabación | ai |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | ay, hay |
rima | ai |
Etimología 1
[editar]Onomatopéyica
Interjección
[editar]- 1
- Grafía alternativa de ay.
- Uso: obsoleto
- Ejemplo:
I desde entónces ¡ai! siempre que a solas,/ siempre que a solas a su lado me hallo,/ Ella se pone roja, i yo me callo,/ Ella so turba, i me estremezco yo.Pedro Antonio González. Poetas chilenos. Página 6. Editorial: Universitaria. 1902. Formato: pdf.
- Ejemplo:
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Etimología 2
[editar]Onomatopéyica
Sustantivo masculino
[editar]- 1 Mamíferos
- Grafía alternativa de aí.
- Uso: obsoleto
- Ejemplo:
[…] i Dios creó la especie que los naturalistas han llamado de perezosos. Uno de estos tiene en su pais natal, el Brasil, i tambien en Colombia, el nombre de ¡Ai! nombre debido al grito o quejido lastimero con que este desgraciado cuadrúpedo indica las fatigas que le causa moverse.Barros Grez. Escepciones de la naturaleza. Página 29. Editorial: Gutenberg. Santiago, Chile, 1879. Formato: pdf.
- Ejemplo:
Traducciones
[editar]
|
Castellano antiguo
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Adverbio de lugar
[editar]- 1
- Ahí.
ai | |
pronunciación (AFI) | [ɛ] |
homófonos | aie, aies, aient, ait, es, est, et |
rima | ɛ |
Etimología
[editar]Del francés medio ay ("tengo").
Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (j’) del presente de indicativo de avoir.
Francés antiguo
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín habeō ("tengo").
Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (j’) del presente de indicativo de avoir.
Friulano
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín allium ("ajo").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ai | ais |
- 1 Hortalizas
- Ajo.
Gallego
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Onomatopéyica.
Interjección
[editar]- 1
- ¡Ay!
Wayuu
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1
- Mandioca. [cita requerida]
ai | |
pronunciación (AFI) | /aj/ |
silabación | ai |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | hai |
Contracción
[editar]- 1
- Contracción de la preposición a y el artículo i.
Normando
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del francés antiguo ai ("tengo").
Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular del presente de indicativo de aver.
- Ámbito: Guernsey.
Judeoespañol
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo ai.
Adverbio de lugar
[editar]- 1
- Grafía alternativa de aí.
Guna de San Blas
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Parentesco
- Amigo.
Ladino
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Contracción
[editar]- 1
- Contracción de la preposición a y el artículo i.
ai | |
clásico (AFI) | [äi̯] |
eclesiástico (AFI) | [äj] |
rima | ai̯ |
Forma verbal
[editar]- 1
- Segunda persona del singular (tu) del presente activo del imperativo de āiō.
Otomí del Valle del Mezquital
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo
[editar]Piamontés
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín allium ("ajo").
Sustantivo masculino
[editar]- 1 Hortalizas
- Ajo.
ai | |
brasilero (AFI) | [ˈaɪ̯] |
europeo (AFI) | [ˈaj] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | aj |
Etimología
[editar]Onomatopéyica.
Interjección
[editar]- 1
- ¡Ay!
Rumano
[editar]ai | |
pronunciación (AFI) | /aj/ |
silabación | ai |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | aj |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Artículo determinado
[editar]- Ejemplo: Niște prieteni ai lui sunt interesanți.
- Algunos amigos de los suyos son interesantes.
Etimología 2
[editar]Del latín allium y alium ("ajo").[2]
Sustantivo masculino
[editar]Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un ai | niște aii |
Genitivo– Dativo |
unui ai | unor aii |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
aiul | aiii |
Genitivo– Dativo |
aiului | aiilor |
Vocativo | Singular | Plural |
aiule |
aiilor |
Etimología 3
[editar]Del latín habēs ("tienes")
- 3
- Segunda persona del singular (tu) del presente de indicativo de avea.
- Ejemplo: Ai vreun prieten în România?
- ¿Tienes cualesquiera amigos en Rumania?
- 4
- Segunda persona del singular (tu) del presente de subjuntivo de avea.
- 5
- Segunda persona del singular (tu) del condicional de indicativo de avea.
- Ejemplo: Ai fi murit dacă ți-aș fi spus!
- ¡Habrías muerto si te lo dije!
Información adicional
[editar]Seri
[editar]ai | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Parentesco
- Padre.
Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:ai
- ES:Palabras de origen onomatopéyico
- ES:Interjecciones
- ES:Grafías alternativas
- ES:Términos obsoletos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Mamíferos
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras formadas por composición
- OSP:Adverbios
- OSP:Adverbios de lugar
- Francés
- FR:Rimas:ɛ
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Formas verbales en indicativo
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Formas verbales en indicativo
- Friulano
- FUR:Palabras sin transcripción fonética
- FUR:Palabras provenientes del latín
- FUR:Sustantivos
- FUR:Sustantivos masculinos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras de origen onomatopéyico
- GL:Interjecciones
- Wayuu
- GUC:Sustantivos
- Italiano
- IT:Palabras monosílabas
- IT:Contracciones
- IT:Contracciones de preposiciones
- IT:Contracciones de artículos
- Normando
- NRF:Palabras sin transcripción fonética
- NRF:Palabras provenientes del francés antiguo
- NRF:Formas verbales en indicativo
- NRF:Guernsey
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Adverbios
- LAD:Adverbios de lugar
- LAD:Grafías alternativas
- Guna de San Blas
- CUK:Palabras sin transcripción fonética
- CUK:Sustantivos
- CUK:Parentesco
- Ladino
- LLD:Palabras sin transcripción fonética
- LLD:Contracciones
- LLD:Contracciones de preposiciones
- LLD:Contracciones de artículos
- Latín
- LA:Rimas:ai̯
- LA:Formas verbales no canónicas
- Otomí del Valle del Mezquital
- OTE:Palabras sin transcripción fonética
- OTE:Verbos
- Piamontés
- PMS:Palabras sin transcripción fonética
- PMS:Palabras provenientes del latín
- PMS:Sustantivos
- PMS:Sustantivos masculinos
- Portugués
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:aj
- PT:Palabras de origen onomatopéyico
- PT:Interjecciones
- Rumano
- RO:Palabras monosílabas
- RO:Rimas:aj
- RO:Artículos
- RO:Artículos determinados
- RO:Palabras provenientes del latín
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos masculinos
- RO:Formas verbales en indicativo
- RO:Formas verbales en subjuntivo
- RO:Formas verbales en condicional
- Seri
- SEI:Palabras sin transcripción fonética
- SEI:Sustantivos
- SEI:Parentesco