Del castellano antiguo este ("este"), y este del latín iste[2], del protoitálico *esto-, del protoitálico *is-, del protoindoeuropeo *éy.[3] Compárese el arumano aistu, el italiano questo, el portugués este o el rumano ăst.
Del francés antiguo est, del inglés antiguo east, del protogermánico *austan, del protoindoeuropeo *h₂eusro-, del protoindoeuropeo *h₂eus-, la misma raíz del latín auster y aurora. Desplazó al uso culto al patrimonial oriente, fenómeno común a todas las lenguas romances. Compárese el catalán est, el italiano est, el portugués este o el rumano est.[2]
La luz física procedente del Sol surge, cada día, por el Este u Oriente y desaparece al ponerse el astro por el Oeste u Occidente.Amando Hurtado. La masonería. Página 308. Editorial: EDAF. 2001. ISBN: 9788441409873. OBS.: uso incorrecto de la mayúscula en puntos cardinales
2
Lugar, área, dirección o territorio que, respecto de otro con el cual se compara, se sitúa hacia donde se levanta el Sol o en un ángulo de 90° (a la derecha) de quien mira hacia el norte.[2]
Uso: se encuentra a veces con mayúscula como nombre propio de ciertas regiones orientales
Me trasladé al asiento vacante, limitando al este, y a mis alcances, con Adela, a la espalda con la pista de baile y al norte con el más barullero grupo, en el que reinaba esplendorosamente Mary.Juan García Hortelano. El gran momento de Mary Tribune. Página 581. Editorial: LUMEN. 2007.
El 21 de noviembre el desconfiado Almirante se dio cuenta de que el viento este se llevaba a la carabela más velera.Salvador de Madariaga. Vida del muy magnífico señor don Cristóbal Colón. Página 280. 1940.
Una parte de ellas se desvía en la corriente subtropical del sur, bordeando la costa este de Australia.Armando Aguilar Rodríguez. Geografia General. Página 288. Editorial: Pearson Educación. 2004. ISBN: 9789702605379.
Se recomienda escribir los puntos cardinales con minúscula, a menos que formen parte de un nombre propio, por ejemplo el nombre de un lugar, un bloque o una institución.
↑ 2,02,12,22,32,4«este» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
↑Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Páginas 309-10. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
↑Por ejemplo: "la integración de los estes de Canadá y Estados Unidos" [1]