Charles Maturin
Charles Robert Maturin (Dublín, 25 de septiembre de 1782-30 de octubre de 1824, Dublín), también conocido como C. R. Maturin, fue un predicador protestante anglo-irlandés (ordenado por la Iglesia de Irlanda), dramaturgo y escritor de novela gótica.
Biografía
Descendiente de una familia hugonote francesa, nació en Dublín (1782) y se educó en el Trinity College de esa misma ciudad. Sus tres primeras obras fueron publicadas bajo el pseudónimo de Dennis Jasper Murphy y resultaron rotundos fracasos. Lograron captar la atención, sin embargo, del novelista Sir Walter Scott, quien recomendaría el trabajo de Maturin a Lord Byron, y entre ambos lograron que Maturin viera representados algunos de sus dramas. La consagración definitiva le llegaría con la publicación en 1820 de la novela Melmoth el errabundo, obra inspirada en parte en la leyenda del Judío Errante.
Maturin murió en Dublín en 1824.
Se da la circunstancia de que Maturin se casó con Henrietta Kingsbury, hija de Sarah Kingsbury, que fue madre de Jane Wilde, madre a su vez de Oscar Wilde, y que éste adoptó el pseudónimo de Sebastián Melmoth con motivo del proceso judicial a que fue sometido en los últimos años del siglo XIX.
Obra
Su primer drama, Bertram (1816) constituyó un éxito rotundo. Llegó a estar 40 jornadas en cartel (un récord) y el autor obtuvo por él 1000 libras. El segundo, sin embargo, Manuel (1917) resultó un fracaso. El primero continene elementos innovadores captados rápidamente por Lord Byron, quien influye en su puesta en escena.[1]
En 1819, siempre acuciado por las dificultades económicas, publica, por mediación de Walter Scott, varios sermones, sobre un fallecimiento, una efeméride, reflexiones sobre pasajes de la Biblia, pero todos ellos encerraban confesiones muy íntimas del autor.[2]
Entre Manuel y su tercer drama, Fredolfo, Maturin publica la novela Women; or, Pour et Contre (1818), bien considerada por la crítica, aunque recibe acusaciones de inmoralidad. Parecidas acusaciones había recibido Bertram, como esta de Samuel Taylor Coleridge: «No tengo palabras para describir la mezcla de repugnancia y horror con que presencié el principio del cuarto acto, que considero una prueba lamentable de la depravación de la persona».[3]
Fredolfo supone otro fracaso: solo se representa el día del estreno. Los motivos fueron un lenguaje altisonante, la tensión demasiado prolongada y el trabajo deplorable de algunos de los actores.[4]
Un nuevo drama de ese tiempo, Osmyn el renegado, no llegó a publicarse. Hoy solo se conserva un resumen publicado en una revista.[5]
En octubre de 1820 aparece un "libro de relatos" encargado por su editor, Archibald Constable, con el título: Melmoth The Wanderer. A Tale by the Author of "Bertram", & c. in Four Volumes. Edinburgh - 1820. Es posible que el título de la obra mayor de Maturin fuese asignado por la propia editorial. Según Torres Oliver, el libro «es saludado de manera dispar; recibe elogios sin reservas, críticas que alternan el reconocimiento con la admonición y ataques desmedidos».[6] En una crítica del mes siguiente en el Edinburgh Magazine se lee: «El Sr. Maturin es indiscutiblemente uno de los maestros más auténticos de la novela negra», aunque valorando Montorio como el mejor de sus libros. En la Quarterly Review, sin embargo, que el Melmoth es un libro brutal, obsceno, blasfemo, falto de veracidad y, por si fuera poco, tien por héroe al mismo Diablo, lo que más de un crítico, ya en pleno siglo XX, ha corroborado punto por punto. H. P. Lovecraft, pese a encontrarle algunos defectos estilísticos, no escatima elogios a la obra, en la que encuentra «una afinidad con la verdad esencial de la naturaleza humana, una comprensión de las fuentes más hondas del auténtico miedo cósmico y una abrasadora pasión de simpatía por parte del escritor, que hacen del libro, un verdadero documento de autoexpresión estética, más que una hábil combinación y artificio».[7] El libro estructura unas historias dentro de otras con el vínculo común de Melmoth. Se trata de cinco relatos dentro de un sexto que hace de marco de los demás. De todos los relatos el de "La familia de Guzmán" es el más autobiográfico. Según Torres Oliver, Melmoth, en general bien tratado por la crítica, culmina y pone fin a la llamada novela gótica. Por otra parte, la novela añade «un nuevo capítulo a la larga lista de agravios que Maturin viene infligiendo a la Iglesia anglicana desde su primer año de ejercico como pastor», pero es que además «concita contra sí la ira de los católicos», el sector mayoritario de la población dublinesa. Los muchos problemas que le acarreó la publicación provocaron que el autor se recluyese cada vez más en sí mismo, desterrándose a su propio interior, a todo lo cual se añadió la desesperación de las penurias económicos que otra vez se recrudecieron. [8]
Melmoth el errabundo
Honoré de Balzac, quien, apiadado del protagonista de la gran obra de Maturin, escribiría su novela corta Melmoth réconcilié ('Melmoth reconciliado'), además de otros grandes escritores como Thackeray, Dante Gabriel Rossetti y Charles Baudelaire, expresarían en su día gran estima por las obras de Maturin, muy especialmente por Melmoth, el errabundo, ('Melmoth the Wanderer').
Con esta obra monumental culmina y se cierra la tradición gótica de terror. Melmoth es el personaje romántico por excelencia, fáustico y byroniano, que ha llevado a cabo un pacto con el diablo. Llega a vivir doscientos años y, cansado de su existencia desarraigada, no busca más que a otro pobre infeliz a quien traspasarle esa cruel carga de eternidad a cambio de su alma. La finura de trazo a la hora de describir los sufrimientos de los sucesivos personajes prefigura los terrores psicológicos que años más tarde remataría el genio de Edgar Allan Poe. (Para más detalles, ver literatura de terror gótico.)
Obra
Novelas
Teatro
Poesía
- The Universe (1821)
Sermones
Bibliografía
- Maturin, Charles (2012). Melmoth el errabundo. Traducción y prólogo de Francisco Torres Oliver. Madrid: Valdemar. ISBN 978-84-7702-733-1.
Referencias
- ↑ Maturin, 2012, Torres Oliver, en el prólogo, p. 12.
- ↑ Maturin, 2012, Torres Oliver, en el prólogo, p. 10.
- ↑ Maturin, 2012, Torres Oliver, en el prólogo, p. 15.
- ↑ Maturin, 2012, Torres Oliver, en el prólogo, p. 16-17.
- ↑ Maturin, 2012, Torres Oliver, en el prólogo, p. 18.
- ↑ Maturin, 2012, Torres Oliver, en el prólogo, p. 21.
- ↑ Maturin, 2012, Torres Oliver, en el prólogo, p. 22.
- ↑ Maturin, 2012, Torres Oliver, en el prólogo, p. 25.