Idioma ocaina
Ocaina | ||
---|---|---|
Xáfahxajoh | ||
Hablado en |
Perú Colombia | |
Región |
Amazonas (Colombia) Loreto (Perú) | |
Hablantes | 194 (2000) | |
Familia | Ocain | |
Códigos | ||
ISO 639-3 |
[http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=oca oca ] | |
| ||
El ocaina es una lengua amerindia de América del Sur hablada en la región fronteriza entre Colombia y Perú.
Aspectos históricos, sociales y culturales
[editar]Clasificación filogenética
[editar]El ocaina es parte de la subfamilia huitoto-ocaina de las lenguas bora-witoto.
Distribución geográfica
[editar]El ocaina está en severo peligro de extinción, es hablado por un grupo de 54 personas en el noreste de Perú y por 12 personas más en el departamento de Amazonas en Colombia. Pocos niños pequeños hablan ya la lengua.
Dialectos
[editar]Existen dos dialectos del ocaina, el dukaiya y el ibo'tsa.
Descripción lingüística
[editar]Fonología
[editar]El sistema consonántico del ocaina viene dado por:
Bilabial | Alveolar | Postalveolar/ Palatal |
Velar | Glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | lenis | m | n | ɲ | ||
fortis | mː | nː | ɲː | |||
Oclusiva | p b | t r | tʲ dʲ | k ɡ | ʔ | |
Africada | ts dz | tʃ dʒ | ||||
Fricativa | ɸ β | s | ʃ ʒ | x | h |
El sistema vocálico está formado por las siguientes unidades:
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Cerrada | i, ĩ | ɨ, ɨ̃ | |
Abierta | e | a, ã | o, õ |
Además el ocaina es una lengua tonal, por lo que cada sílaba puede tener un tono ineherente: alto o bajo. La sílabas en ocaina puden consistir en una vocal, o puede aparer una consonante a cada lado, por lo que la fórmula silábica es:
(C)V(C)
Sistema de escritura
[editar]El ocaína tiene un sistema de escritura basada en el alfabeto latino. La siguiente table resume las convenciones gráficas usadas para escribir la lengua:
Latini | IPA | Latino | IPA | Latino | IPA | Latino | IPA | Latino | IPA | Latino | IPA | Latino | IPA | Latino | IPA | Latino | IPA | Latino | IPA | Latino | IPA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | /a/ | b | /b/ | c | /k/ | ch | /tʃ/ | ds | /dz/ | dy | /dʲ/ | e | /e/ | f | /ɸ/ | g | /ɡ/ | h | /ʔ/ | i | /i/ |
j | /h/ | k | /k/ | ll | /dʒ/ | m | /m/ | m̈ | /mː/ | n | /n/ | n̈ | /nː/ | ñ | /ɲ/ | ñ̈ | /ɲː/ | o | /o/ | p | /p/ |
q | /k/ | r | /r/ | s | /s/ | sh | /ʃ/ | t | /t/ | ts | /ts/ | ty | /tʲ/ | u | /ɨ/ | v | /β/ | x | /x/ | y | /ʒ/ |
- Debido a que el alfabeto ocaina se inspira en las convenciones ortográficas del español, la c se usa para indicar el fonema /k/ ante a, o y u, qu se usa ante e y i, and k se usa en préstamos léxicos como por ejemplo kerosene 'keroseno'.
- La nasalización se indica insrtando una n tras la vocal. Compárese: tya tyója [tʲa tʲóha] 'cuélgalo' con tya tyonjan [tʲa tʲṍhã] 'límpialo'.
- El tono alto se indica con una tilde gráfica: á, é, í, ó, ú.
Referencias
[editar]Bibliografía
[editar]- Agnew, Arlene; Evelyn G. Pike (January 1957). «Phonemes of Ocaina (Huitoto)». International Journal of American Linguistics 23 (1): 24-27. doi:10.1086/464385.
- Leach, Ilo M. (2008). Mary Ruth Wise, ed. Vocabulario Ocaina (PDF). Serie Lingüística Peruana 4 (2nd edición). Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano.