Ir al contenido

Juan Carlos Chirinos

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Juan Carlos Chirinos
Información personal
Nacimiento 3 de mayo de 1967 (57 años)
Valera, Trujillo VenezuelaBandera de Venezuela Venezuela
Nacionalidad Venezolano
Educación
Educado en Universidad Central de Venezuela Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritor, investigador literario, asesor literario, profesor de escritura creativa
Géneros Narrativa, biografía, ensayo y teatro
Sitio web juancarloschirinos.blogspot.com Ver y modificar los datos en Wikidata

Juan Carlos Chirinos García (Valera, Trujillo, 3 de mayo de 1967) es un escritor venezolano. Estudió literatura en su país y en España. Es novelista, cuentista, biógrafo, ensayista, dramaturgo, guionista y profesor. Ha sido incluido en diversas antologías, tanto en Venezuela como en España, Italia, Estados Unidos, Argelia, Cuba, Canadá y Francia.

En Venezuela sus cuentos han sido incluidos en las antologías Las voces secretas y La vasta brevedad (ambas publicadas por Alfaguara, en Caracas), 21 del XXI (editada en la misma ciudad por Ediciones B), en la ya canónica y célebre antología El cuento venezolano (preparada por el novelista José Balza)[1]​ y en Les bonnes nouvelles de l’Amérique latine (publicada en París por Éditions Gallimard) prologada por el premio Nobel Mario Vargas Llosa.

Reseña biográfica

[editar]
En el Festival Hispanoamericano de Escritores, 2019.

Juan Carlos Chirinos nació en Valera en 1967. Cursó sus estudios primarios y secundarios en su ciudad natal y en 1985 se mudó a Caracas para estudiar en la escuela de Artes de la Universidad Central de Venezuela; dos años después comenzó la carrera de Letras en la Universidad Católica Andrés Bello de esa ciudad, en la que se licenció en 1992. A partir de ese año, trabajó en la Universidad Metropolitana, la Fundación de Etnomusicología y Folklore, la Cinemateca Nacional y en el Museo Alejandro Otero. En 1997 llegó a la Universidad de Salamanca a hacer el doctorado de literatura española e hispanoamericana. Desde ese año reside en España, actualmente en Madrid.[2][3][4]

Al respecto, ha declarado sobre el hecho de vivir en dos países distintos: «Es inevitable que yo escriba sobre Venezuela; pero quiero dejar claro algo: mi vida no se divide en mi época en Venezuela y mi época en España. La división está definida por las ciudades en las que he vivido: Valera, Caracas, Salamanca y Madrid».[5]​ Y sobre su vida fuera de su país de origen, ha escrito:

Yo no puedo hablar de exilio, porque yo no me exilié, pero sí me han separado de mi hábitat natural y he tenido que adaptarme al país de acogida. Para mí exilio es una palabra que se aplica a los desterrados, sobre todo políticos; a lo sumo, yo soy un inmigrante, un estudiante que decidió poco a poco quedarse en el país donde aprendió que todo, menos la leche, puede llevar un limón. ¿Pero exiliado? Exiliado estaba Ovidio, que produjo con las Tristia una de las grandes literaturas del exilio y la tristeza por el terruño que se hayan podido leer.[6]

Obra

[editar]

La obra de Chirinos, compuesta por más de 15 obras repartidas entre novelas, libros de relatos, biografías, ensayos, teatro y cine, refleja temas como el mal, lo fantástico, la literatura policial, el thriller, la historia y la reflexión política contemporánea;[7]​ temas que suele tratar sirviéndose del humor[8]​ y la ironía como recursos distorsionadores.[9]​ Sobre la literatura, Chirinos considera que «todo cuando nos rodea» es «material sensible de ser convertido en palabras y, por un conjuro que no logramos explicar, todo eso es el detonante para una nueva idea, una nueva manera de pensar, una frase atractiva para comenzar otra novela».[10]​ Asimismo, considera la lectura como un «ejercicio de zapping, por eso sé que cuando me preguntan por mis influencias solo puedo contestar por lo que en ese momento estoy leyendo, solo sé dar cuenta de los libros entre los que zapeo como en televisión por cable: ellos son lo más cercano a mis ojos de narrador.»[10]​ Sobre la narrativa breve, ha escrito que «el cuento es el único género que es liviano y profundo al mismo tiempo. El único donde se puede crear un universo portátil.»[11]

Su primer libro, Leerse los gatos, publicado en Caracas en 1997, fue premiado unos años antes por la embajada de España. Su segundo libro de relatos, Homero haciendo zapping, en 2002 ganó la XIV Bienal Literaria José Antonio Ramos Sucre. A estos libros le seguirían la publicación de un par de biografías para jóvenes, una de las cuales, Albert Einstein: cartas probables para Hann, fue seleccionada en 2005 para la colección Libros del Rincón de la Secretaría de Educación Pública de México.[12]

Su primera novela, El niño malo cuenta hasta cien y se retira, definida por el escritor Ednodio Quintero como «un ambicioso proyecto que parte de una investigación acerca del mal»,[13]​ y considerada por el novelista hispanoperuano Jorge Eduardo Benavides como una obra que «no es exactamente realista ni es exactamente una fábula, pues se mueve en ese límite inquietante, como ocurre con las pesadillas o los sueños más nítidos, que separan un término del otro»,[14]​ es un homenaje a la poesía venezolana y, en especial, al poeta Eugenio Montejo, el cual, según palabras de Rubi Guerra, «quedó convertido, por el arte de Juan Carlos Chirinos, en un personaje de ficción, eso me parece muy sabroso»,[15]​ en 2005 entró en la short list del Premio Rómulo Gallegos de novela.[16][17]​ En 2009, su relato Decir casi lo mismo resultó finalista del Concurso internacional Juan Rulfo de Radio Francia Internacional;[18]​ en 2018, su novela Gemelas, considerada por el novelista José Balza como «un policial ecológico, dirty, de intriga gradual e incesante, nunca previsible»,[19]​ estuvo entre las finalistas del Premio de la Crítica de Venezuela;[20]​ y, en 2020, la novela Los cielos de curumo estuvo entre las candidatas al premio de la Real Academia Española[21]​ y se hizo acreedora de una ayuda a la edición del Ministerio de Cultura y Deporte de España.[22]

De Renacen las sombras (2021), el crítico y narrador venezolano Miguel Gomes ha dicho que es «una continuación directa de Nochebosque (2011), pero hay igualmente nexos con la primera novela del autor, El niño malo cuenta hasta cien y se retira (2004). Ese diálogo con su propia obra involucra tanto personajes retornantes como una retórica que se debate entre el cómic, el folclor y modulaciones perversas de la narrativa infantil».[23]

Chirinos también se ha dedicado a la enseñanza de la escritura creativa y a la investigación literaria independiente, y en la actualidad es columnista del diario venezolano El Nacional.[24]

Bibliografía

[editar]

Novela

[editar]

Relato

[editar]

Biografía

[editar]

Ensayo

[editar]

Antologías

[editar]

De relatos

[editar]
  • «La casita del bosque»,[38]​ en FronteraD, 1 de septiembre de 2011.
  • «La sonrisa de Peter Pan»,[39]​ en Literales, del diario Tal Cual, Caracas, 20 de marzo de 2011.
  • Los oficios del libro - «La manzana de Nietzsche», (Madrid, Libros de la Ballena/UAM, 2011. ISBN 978-84-8344-200-5).
  • Río Grande Review #37 - «El alfabeto del profesor Chomsky», (El Paso, RGR, 2011. ISSN 747743).
  • El sabor de la eñe - «Ay, qué noche tan preciosa», (Madrid, Instituto Cervantes, 2011. NIPO 503-11-062-X).
  • La vasta brevedad - «Ichbiliah», (Caracas, Alfaguara, 2010. ISBN 978-980-15-0348-4).
  • Revista Eñe, 17 (Primavera de 2009). - Catrusia. ISSN 1699-5856.
  • Cuadernos del abismo. Homenaje a H. P. Lovecraft - «Juegos geométricos», (Madrid, Literaturas.com Libros, 2008. ISBN 978-84-612-3962-7).[40]
  • Las distintas caras de la urbe: Una mirada a la cuentística venezolana de los años 90 - «Leerse los gatos» (Eva Márquez, estudio y selección), en: Confluencia, Revista Hispánica de Cultura y Literatura, University of Northern Colorado (Spring, 2008 - Issue 23.2).
  • Las voces secretas - «Un ataque de lentitud», (Caracas, Alfaguara, 2007. ISBN 980-275-768-3).
  • 21 del XXI - «Ichbiliah», (Caracas, Ediciones B, 2007. ISBN 978-980-6993-13-6).
  • Inmenso estrecho II - «La mirada de Rousseau», (Madrid, Kailas, 2006. ISBN 978-84-89624-12-2).
  • Cuentos venezolanos - «Pelópidas», (La Habana, Letras cubanas, 2005. ISBN 959-03-0338-2).
  • Pequeñas resistencias, 3 - «Pelópidas», (Madrid, Páginas de Espuma, 2004. ISBN 978-84-95642-42-4).
  • Nueva cuentística venezolana: breve inmersión - «Homero haciendo zapping» en: Hispamérica, #97, University of Maryland, 2004.
  • «Cabalgata de walkirias», en La fábrica, #27, (Santa Cruz de La Palma, 2002. ISSN 1135-1187).
  • «Tum,tum», en Atril. Revista literaria, #4 (segunda época), (Salamanca, Ateneo de Salamanca, abril de 2000. Depósito Legal: S.144-1998).
  • «Ay, qué noche tan preciosa», en La Galera. Edición especial limitada y numerada de relatos breves,[41]Cartagena, s/f.[42]
  • «Una de vampiros», en El Cuento del Lunes, de El Diario de Caracas. Lunes, 15 de abril de 1991.

Otros textos

[editar]
Juan Carlos Chirinos en la Feria del Libro de Madrid en 2019, firmando Los cielos de curumo y Venezuela, biografía de un suicidio.
  • «Vivir afuera y hablar normal», en Actas del IX Congreso Internacional de la Lengua Española (RAE/ASALE, Cádiz, 2023).[43]
  • Cuadernos Hispanoamericanos - «Balza es el otro», en el dosier Balza, la narración lúcida[44]​ (Madrid, septiembre de 2019, No. 831. ISSN 0011-250 X).
  • Simón Bolívar, el libertador de América. En Historia de National Geographic, 20 de mayo de 2018.
  • El Rapto de Europa - «La gente inteligente, como Sócrates, sabe cada vez menos» (Madrid, Calamar Ediciones, 2018. No. 37-38, ISSN 1695-5161).
  • Revista Quimera - «Cuentonario» (Dossier de literatura venezolana), N.º 401 (abril de 2017). ISSN 0211-3325.
  • Cuadernos Hispanoamericanos - «Los universos del río» en la sección Punto de vista dedicada a José Balza (Madrid, septiembre de 2016, No. 795. ISSN 0011-250 X).
  • Cuadernos Hispanoamericanos - «Todo es al pie de la letra» en el dosier Incursiones en Cervantes (Madrid, mayo de 2016, No. 791. ISSN 0011-250 X).
  • Grandes Mujeres-Historia National Geographic - «Olimpia» (Barcelona, RBA, enero de 2016. ISSN 1696-7755).
  • Mitologías hoy #12 - «El cuaderno de Taganga (Fragmento inconcluso de un viaje a un pueblo del Caribe colombiano)», (Barcelona, Universidad Autónoma de Barcelona, 2015. ISBN 2014-1130 - Compilación de María Teresa Vera-Rojas y Fernanda Bustamante).[45]
  • Papel Literario de El Nacional - «Las notículas de Rufino Blanco Fombona –otra manera de decir minicuento-». 14 de junio 2015.[46]
  • Manifiesto País - «(Re)conozco de mi país» (Caracas, La Cámara Escrita, 2014. lf3620147002578 - Compilación de Lisbeth Salas).
  • Pasaje de ida: 15 escritores venezolanos en el exterior - «Irse, volver y regresar», (Caracas, Editorial Alfa, 2013. ISBN 978-9803543501 - Compilación de Silda Cordoliani).
  • Revista de Occidente #388 - «Dos mil siempre: Venezuela y el caudillismo eterno», Madrid, Fundación José Ortega y Gasset, 2013. ISSN 0034-8635.

Traducciones

[editar]

Árabe

[editar]
  • Agnus rey y Homero haciendo zapping. Traducción de Nedjma Bernaoui en Encuentros literarios [Antología bilingüe árabe-español], Argel, Instituto Cervantes, 2009 NIPO 503090194.

Esloveno

[editar]
  • V objemu Venezuele (El país de la cordialidad inmediata), prólogo a Zgodbe iz Venezuele, antologija venezuelske kratke proze, Ljubljana, Sodobnost International, 2009. ISBN 978-961-6564-27-4.

Francés

[editar]
  • Pélopidas. Traducción de Gersende Camenen en Les bonnes nouvelles de l’Amérique latine. Anthologie de la nouvelle latino-américaine contemporaine, Gallimard, «Du monde entier», 2010 ISBN 978-2-07-012942-3[48][49]
  • Pélopidas. Traducción de Hélène Rioux en Anthologie de récits vénézuéliens contemporains, Montreal, XYZ, 2009. ISBN 978-2-89261-553-1.

Inglés

[editar]

Italiano

[editar]

Portugués

[editar]
[editar]

Teatro y cine

[editar]

Ediciones

[editar]

Hipertexto

[editar]

«La huella de Cosmos es una novela hipertextual actualmente no disponible en Internet, que contiene algunos elementos hipermediales. (...) La huella de Cosmos se elaboró de forma colaborativa, donde la función del autor era redactar los capítulos de la novela a partir de las ideas y discusiones que se desarrollaban en un foro que estaba disponible en la web de la obra. Esta interacción le daba la oportunidad al usuario/a de completar la historia según lo que iba leyendo, pudiendo agregar diálogos, párrafos y hasta giros argumentales completos».[58]

Premios y distinciones

[editar]
  • 2023. Mayo. Designado miembro correspondiente por el estado Trujillo de la Academia Venezolana de la Lengua.[59][60]
  • 2022. Enero-Febrero. Residencia de escritor de la Asociación La Noria de Aix-en-Provence, Francia.
  • 2020. La novela Los cielos de curumo resultó finalista del XVII premio de la Real Academia Española, Madrid.[61]
  • 2019. El Ministerio de Cultura y Deporte de España seleccionó a la novela Los cielos de curumo (2019) como acreedora de una ayuda a la edición de ese año.[62]
  • 2018. Finalista del Premio de la Crítica de Venezuela con la novela Gemelas.
  • 2009. Finalista del Concurso Internacional Juan Rulfo, Radio Francia Internacional con el relato «Decir casi lo mismo».
  • 2005. Selección de la biografía para jóvenes Albert Einstein: cartas probables para Hann para la colección Libros del Rincón de la Secretaría de Educación Pública de México.
  • 2002. Premio de cuento en la Bienal Literaria José Antonio Ramos Sucre, Cumaná, con el libro Homero haciendo zapping.
  • 2000. El corto 3caracoles3 fue seleccionado en la XIV Semana de Cine de Medina del Campo, Valladolid (España).
  • 1997-2001. Beca de la Fundación Gran Mariscal de Ayacucho, de Venezuela, para estudios en la Universidad de Salamanca.
  • 1994. Primera mención en el Premio de Narrativa Breve de la Embajada de España en Venezuela con el libro Leerse los gatos.

Bibliografía sobre el autor

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Cfr. El cuento venezolano, comentario del crítico venezolano Carlos Sandoval a la quinta edición de esa antología, 05/08/2013.
  2. Cfr. Pasaje de ida: 15 escritores venezolanos en el exterior - «Irse, volver y regresar», (Caracas, 2013)
  3. Cfr. María Laura Padrón: Juan Carlos Chirinos, agarrado a la escritura como un gato
  4. «I lived in Valera until I was seventeen; my native city in the Venezuelan Andes, the world of the mountains and the rudiments of my life experience. In Caracas I completed my studies at the university, and I lived there until I was thirty; my intellectual growth, my first, truly conscious and voracious readings; the friendships of my adolescent and student years. (...) In Salamanca, where I lived until 2001, I recovered the tranquility of small cities, like that of Valera. I found, once again, the time to write, the “slow life.” (...) The years in Madrid have allowed me to be in closer touch with the editorial world and with other writers, which is an important part of promoting our work and becoming better known». Entrevista realizada en 2011 por Jonathan Blitzer para la revista Words Without Borders.
  5. «It is inevitable that I write about Venezuela. But I should be clear about something: my life is not divided between my time in Venezuela and my time in Spain. The division is in quarters, and is defined by the cities where I’ve lived—Valera, Caracas, Salamanca, and Madrid». Entrevista realizada en 2011 por Jonathan Blitzer para la revista Words Without Borders.
  6. Cfr. «Vivir afuera y hablar normal», en Actas del IX Congreso Internacional de la Lengua Española (RAE/ASALE, Cádiz, 2023).
  7. Para buscar un análisis más detallado de la obra de Chirinos, pueden consultarse los libros citados en el apartado bibliografía sobre el autor de este mismo artículo.
  8. «(Roberto Echeto): Por ejemplo, en Juan Carlos Méndez Guédez. Sus libros están repletos de chistes, de situaciones humorísticas. ¡Y los libros de Juan Carlos Chirinos, ni hablar!». Cfr. Diálogo entre Roberto Echeto y Rubi Guerra. En: Szinetar, Miguel: Entrediálogos, Caracas, Fundación para la Cultura Urbana, 2007. ISBN 9789806553699; y en Diálogo entre Roberto Echeto y Rubi Guerra, El Nacional, Caracas, 27 de noviembre de 2021.
  9. «Con ironía, Chirinos plantea que todo discurso puede distorsionar, no hay discurso inocente, de allí que nadie permanezca ajeno a su crítica: filósofos, poetas, científicos, héroes y hombres de poder, sacerdotes, monjas o magos». (Cfr. Víctor Carreño (Universidad de Oklahoma): Narrativa de la emigración venezolana en el siglo XXI: Emergencia e invisibilización. En Revista de Estudios Hispánicos, Tomo 54, Número 2, junio de 2020, Universidad de Washington, EE.UU., p. 386.)
  10. a b Cfr. Perseguido por mil historias, en la revista Actual (Universidad de Los Andes, Mérida, #49, tercera etapa, enero-abril de 2002, pp. 185-187).
  11. Cfr. Chiara Bolognese, Universitat de Barcelona: Delamanchaliteraria.blogspot.com: propuesta de un nuevo espacio para el cuento en español, en Mitologías hoy, #1, 2011, pp. 6-21. ISSN-e 2014-1130.
  12. reseña del libro en este enlace.
  13. Ednodio Quintero y los cuentistas venezolanos 28/33: Juan Carlos Chirinos Archivado el 17 de diciembre de 2018 en Wayback Machine., 21.08.2016
  14. El niño malo en Madrid, Madrid, 20 de abril de 2010.
  15. Cfr. Diálogo entre Roberto Echeto y Rubi Guerra. En: Szinetar, Miguel: Entrediálogos, Caracas, Fundación para la Cultura Urbana, 2007. ISBN 9789806553699.
  16. Un bloguero en el premio Rómulo Gallegos, Letralia, 05.07.2005
  17. Para un resumen del argumento de esta novela, Cfr. el extenso estudio de la profesora Katie Brown en su Writing and the Revolution (citado en la sección Bibliografía sobre el autor), especialmente las pp. 26 y 27.
  18. Finalistas del concurso Juan Rulfo 2009.
  19. Cfr. Sobre ‘Gemelas’; por José Balza.
  20. Cinco finalistas al Premio de la Crítica.
  21. Candidaturas a los premios Real Academia Española y Borau-RAE 2020
  22. Ver ficha de la novela en este enlace de La Huerta Grande.
  23. Cfr.: La otredad que somos, Papel Literario de El Nacional, Caracas, 24 de abril de 2022. [Consultado el 12 de enero de 2024].
  24. «Artículos de Juan Carlos Chirinos en el diario El Nacional». Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2018. Consultado el 21 de diciembre de 2018. 
  25. La otredad que somos, por Miguel Gomes, sobre la extranjeridad en dos novelas venezolanas, Simpatía, de Rodrigo Blanco Calderón, y Renacen las sombras, de Juan Carlos Chirinos. Texto aparecido en el Papel Literario de El Nacional.
  26. Metáforas del presente, reseña de Lluís Satorras en el suplemento Babelia del diario El País.
  27. Sobre la génesis de esta novela, puede leerse la siguiente entrevista: «No veo por qué he de privar mi paladar de escritor a la hora de inventar historias».
  28. El título de esta novela hace referencia a uno de los versos finales de La poetisa cuenta hasta cien y se retira, poema de Ana Enriqueta Terán: «Pero después dieron las gracias, juntaron, desmintieron, / retiraron junio y julio para el hambre. Que hubiese hambre. / La niña buena cuenta hasta cien y se retira. / La niña mala cuenta hasta cien y se retira. / La poetisa cuenta hasta cien y se retira» (Libro de los oficios, 1967).
  29. Para más información, cfr. en este enlace la entrevista al autor sobre La sonrisa de los hipopótamos: “Leer es gozo, pero también aprendizaje. Leer de verdad es avanzar”; y en este enlace para leer uno de los relatos del libro: Tóxico.
  30. Se pueden leer aquí las primeras páginas.
  31. Enlace a un fragmento de 'Yestermorrow'.
  32. Enlace a De las sogas de la felicidad, el amor, por ejemplo: para no vencernos nunca en la web de la editorial.
  33. Monografía: Ajedrez. Aperturas y enroques
  34. Reseña de Mariana Antúnez: Tras las huellas de Lovecraft.
  35. Cfr. Otro Lunes, #33.
  36. Sonrisa de hipopótamo
  37. La mirada de Rousseau.
  38. La casita del bosque.
  39. La sonrisa de Peter Pan.
  40. Ver: Cuadernos del abismo: Homenaje a H. P. Lovecraft. Ficha del libro.
  41. Se puede ver la portada del número pinchando en este enlace
  42. Cfr. la historia de la revista La Galera en el blog del editor Héctor Castilla.
  43. Ver: Vivir afuera y hablar normal.
  44. Balza, la narración lúcida.
  45. El cuaderno de Taganga.
  46. Cfr. Rojo, Violeta: Nuevas y breves luces, nuevas y cortas sombras. En: Revista Quimera #386 (01/2016) y Papel Literario, de El Nacional, (06/03/2016). En ese ensayo, dice Violeta Rojo: «Chirinos asegura que las Notículas de Rufino Blanco Fombona son un precedente del género [la minificción]. (.....) Según el investigador Juan Carlos Chirinos, el vocablo notícula, como llama Blanco Fombona a las misceláneas de La lámpara de Aladino, tiene todo el derecho del mundo a ser considerado el aporte de Blanco-Fombona a la teoría que trata de circunscribir conceptualmente los textos breves, pues no se trata solo de que el autor caraqueño le pusiera tan curioso nombre a sus textos por mero capricho, sino que se toma la molestia de explicarnos cómo llegó a él (Chirinos, 2014). (.....) De acuerdo con Chirinos, entonces, podríamos pensar que Notícula sería otra forma de decir minicuento. Coincidimos con Chirinos en que en estos textos está el espíritu des-generado de la minificción, pero también existe la posibilidad de que los pensemos como otras formas minificcionales en las que se unen relato, ensayo y reflexión (...)».
  47. Se puede descargar el texto en este enlace: Perseguido por mil historias
  48. Les bonnes nouvelles de l'Amérique latine
  49. Pueden leerse en este documento el prefacio de Mario Vargas Llosa y el prólogo de Fernando Iwasaki y Gustavo Guerrero, los antólogos.
  50. Ride of Valkyries, from the February 2011 issue
  51. Sobre este relato, Blitzer ha comentado: «The best part for me, translating the story, was watching when Chirinos occasionally blinked. In these moments, the practiced nonsense of the presidential couple spills out into the narration of the story itself, and Chirinos scurries after the stray verbiage with a humanist’s zeal to redeem words by the weight of their proper meaning». Ver: From the Translator: Jonathan Blitzer on “Ride of the Valkyries”.
  52. Total, Always a Novel.
  53. 27th Annual Conference on Baseball in Literature and Culture.
  54. Edizioni Arcoiris
  55. Textos recuperados, de Teresa de la Parra, en la web del Instituto Cervantes.
  56. Ficha de la novela en la web de la editorial: Percusión
  57. Reseñas aparecidas: Adriana Bertorelli: «José Balza: contar para no olvidar, recordar para no desaparecer», La Lectura, Madrid, 30 de noviembre de 2023; Pedro Crenes: «José Balza: Percusión», La Prensa, Panamá, 24 de marzo de 2023; Juan Ángel Juristo: «José Balza, desde el lugar más lejano», ABC, Madrid, 22 de noviembre de 2022; y Juan Carlos Méndez Guédez: «‘Percusión’: una novela del pasado para recordar el futuro», Babelia, Madrid, 26 de noviembre de 2022.
  58. Cfr. La huella de Cosmos.
  59. Ver: Juan Carlos Chirinos, Fanuel Hanán Díaz y José Pulido, nuevos académicos venezolanos.
  60. Ver también: Tres voces fundamentales en la Academia Venezolana de la Lengua.
  61. Candidaturas a los premios Real Academia Española y Borau-RAE 2020.
  62. Cfr. ficha de Los cielos de curumo en la web de La Huerta Grande.
  63. Cfr. «Los cielos de curumo», blog A la intemperie.
  64. Cfr. Venezuela. Biografía de un suicidio, blog A la intemperie.
  65. Ver: Jonathan Blitzer on “Ride of the Valkyries”.
  66. Información detallada sobre Narrativa de la emigración venezolana en el siglo XXI: Emergencia e invisibilización se puede consultar en este enlace.
  67. Cfr. el siguiente enlace: La sonrisa de los hipopótamos de Juan Carlos Chirinos.
  68. Cfr. «Venezuela: Biografía de un sucidio by Juan Carlos Chirinos».
  69. Cfr. Otro lunes.
  70. Cfr. Juan Carlos Chirinos: ‘La sonrisa de los hipopótamos’.
  71. Miguel Gomes: El apocalipsis según Juan Carlos Chirinos.
  72. Cfr. Trópico Absoluto.
  73. Cfr. «Gemelas», de Juan Carlos Chirinos.
  74. Cfr. Cuentos memorables venezolanos
  75. Consultar el siguiente enlace: El desorden de los cuerpos.
  76. Consultar el siguiente enlace: La guerra de los días (acerca del relato breve en Venezuela).
  77. Cfr. Metáforas del presente, por Lluís Satorras.
  78. Cfr. Nochebosque, por Lluís Satorras.
  79. Will Corral: «Publico este libro después de The Contemporary Spanish-American Novel: Bolaño and After (2013), que compilé con Juan de Castro y Nicholas Birns. Sus sesenta y nueve ensayos profundizan sobre novelistas, y discuto otros más aquí, matizando ese tipo de anticanon con lecturas hispanoamericanas contextualizadas por otras (principalmente anglófonas y francesas)». (La novela latinoamericana hoy).
  80. En su reseña publicada en la revista Iberoamericana, Christine Martínez (University of North Carolina at Chapel Hill) explica que en el artículo dedicado a la obra de Chirinos escrito por la profesora Elda Stanco (Roanoke University), esta «explora la conciencia transatlántica» en las novelas y relatos del autor; y sobre el libro en general, Martínez comenta que «es un complejo compendio crítico a través del cual muchos angloparlantes conocerán mejor la literatura que hoy por hoy produce América Latina, cada vez más alejada de Macondo, del realismo mágico y las novelas totales del boom de antaño.» (En: Iberoamericana (2001-), Año XIV, No. 55, septiembre de 2014, pp. 243-245).

Enlaces externos

[editar]