lzarzalejo73
Senior Member
Spanish
I guess I shouldn't even try to understand what Aldous Huxley meant when he wrote "...a harsh thin light glared through the windows, hungrily seeking some draped lay figure, some pallid shape of academic gooseflesh, but finding only the glass and nickel and bleakly shining porcelain of a laboratory" in his book Brave New World (Chapter One, page 2) From the context, I can figure out the sad setting in the "squat grey building" where there was no-one to be seen, not even "some draped lay figure" (anybody lying on the floor) or even "some pallid shape of academic gooseflesh" I presume "pallid shape...gooseflesh/goosebumps/goose pimples" refers to someone suffering from cold, but what baffles me is the adjective "academic". And of course, I fear I misunderstand the whole passage. Could someone, please, cast some light? Thanks in advance for your kind cooperation.