boa
Apparence
:
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
boa | boas |
\bo.a\ ou \bɔ.a\ |
boa \bo.a\ masculin
- (Ophiologie) Genre de serpents qui se trouvent principalement en Amérique du Sud et qui sont les plus forts et les plus grands que l’on connaisse.
« Laisse-le. S’il n’a pas faim, la nourriture pourrait le rendre malade. Ne prenons pas cette responsabilité. Après tout, le serpent boa ne mange qu’une fois par mois. »
— (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 106)Cette trouille ! Sur le coup, j'ai cru qu'il avait aperçu un truc chaudard. Une mygale, un boa, un caïman.
— (Larbi Naceri, Bacalhau !, Don Quichotte éditions, 2014)On prétend que les boas ont quelquefois jusqu’à treize mètres de longueur.
- (Habillement) Tour de cou en fourrure ou en plumes.
Elle avait mis autour de son cou un « boa ».
— (François Mauriac, Le nœud de vipères, 1932, VIII)Son boa ! Son boa ! Qu’est-ce qu'elle avait pu lui casser les couilles avec son boa-boa ! Si cette fourrure lui était si précieuse que ça, elle n’avait pas à la laisser traîner par terre parmi les piles de cartons à chaussures. Ça se garde autour du cou, un boa. Ou ça se suspend au cintre d'un vestiaire. On en prend soin.
— (Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, page 159)
Dérivés
- boa arboricole de Madagascar
- boa canin
- boa constricteur
- boa d’Amazonie
- boa de Cuba
- boa de Duméril
- boa de la Jamaïque
- boa de l’île Ronde de Dussumier
- boa de l’île Ronde de Schlegel
- boa de Madagascar
- boa de Porto Rico
- boa des forêts
- boa des forêts de Madagascar
- boa des perroquets
- boa des sables
- boa des sables d’Afrique
- boa des savanes de Duméril
- boa devin
- boa émeraude
- boa empereur
- boa fouisseur de l’île Maurice
- boa fouisseur de l’île Ronde
- boa manditra
- boa sobre
Vocabulaire apparenté par le sens
- Tour de cou
Traductions
serpent
- Anglais : boa (en)
- Arabe : قدار (ar) qudaèr, قُدَار (ar)
- Espagnol : boa (es)
- Espéranto : boao (eo)
- Galicien : boa (gl)
- Italien : boa (it)
- Latin : boa (la)
- Néerlandais : boa (nl)
- Occitan : bòa (oc) féminin
- Persan : بوآ (fa)
- Picard : bowå (*)
- Portugais : boa (pt), jibóia (pt)
- Slovène : boa (sl)
- Songhaï koyraboro senni : namay (*)
- Suédois : boa (sv) (1;2)
Prononciation
- \bo.a\ ou \bɔ.a\
- France : écouter « boa [bo.a] »
- Lyon (France) : écouter « boa [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- ↑ a et b « boa », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
boa \Prononciation ?\
- (Anatomie) Cheveu.
Références
- Anonyme, 2006, Mga bitalang pangaldaw-kaldaw ,An Agutaynen-Filipino-English Phrasebook, Manille, SIL Philippines.
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
boa \ˈbəʊ.ə\ |
boas \ˈbəʊ.əz\ |
boa \ˈbəʊ.ə\
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Habillement) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- \ˈbəʊ.ə\ (Royaume-Uni)
- \ˈboʊ.ə\ (États-Unis)
- (Région à préciser) : écouter « boa [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « boa [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
boa \Prononciation ?\ |
boes \Prononciation ?\ |
boa \Prononciation ?\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | boa | boaer |
Défini | boaen | boaerne |
boa \Prononciation ?\ commun
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
boa \ˈbo.a\ |
boas \ˈbo.as\ |
boa \bo.a\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Habillement) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- Serpent
- guio (Colombie)
- ilama (Mexique) (État de Nayarit)
- jiboia
- lampalagua
- limacoa (Mexique)
- mantona (Pérou)
- matacaballo (Équateur)
- mazacuata (Mexique)
- sauyan (Mexique) (État de Tabasco)
- tragavenado (Venezuela)
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « boa [bo.a] »
Voir aussi
- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
boa \Prononciation ?\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
Forme d’adjectif
boa \Prononciation ?\
- Féminin singulier de bo.
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
Nom commun 1
Invariable |
---|
boa \ˈbɔ.a\ |
boa \ˈbɔ.a\ masculin invariable
- (Ophiologie) Boa.
Synonymes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
boa \ˈbo.a\ |
boe \ˈbo.e\ |
boa \ˈbɔ.a\ féminin
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- boa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- ↑ « boa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Avec pour variante bova, de bōs, bŏvis (« bovin ») car les anciens pensaient que ce serpent tétait le lait des vaches (voir la citation de Pline ci-dessous).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | boă | boae |
Vocatif | boă | boae |
Accusatif | boăm | boās |
Génitif | boae | boārŭm |
Datif | boae | boīs |
Ablatif | boā | boīs |
boa \Prononciation ?\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
faciunt his fidem in Italia appellatae bovae in tantam amplitudinem exeuntes, ut Divo Claudio principe occisae in Vaticano solidus in alvo spectatus sit infans. aluntur primo bubuli lactis suctu, unde nomen traxere.
— (Pline l’Ancien, Naturalis Historia)- On peut croire à ces faits quand on voit en Italie le serpent appelé boa arriver à une telle grandeur, que sous le règne du dieu Claude on trouva un enfant entier dans le corps d'un de ces animaux, tué au Vatican. Ils se nourrissent d'abord en tétant les vaches; c'est de là que vient leur nom.
- (Nosologie) Enflure des jambes par la suite d’une marche pénible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Nosologie) Rougeole.
Boa appellatur morbus papularum, cum rubent corpora ; sabuci ramo verberatur. cortex interior tritus ex vino albo potus alvum solvit.
— (Pline l’Ancien, Naturalis Historia)- On donne le nom de boa à des papules rouges qui couvrent tout le corps ; on guérit cette maladie avec une branche de sureau. L'écorce intérieure pilée, et bue dans du vin blanc, relâche le ventre.
Eruptiones pituitae emendant plantago, cyclamini radix e melle, ebuli folia trita e vetere vino ; inposita etiam boam sanant, id est rubentes papulas, pruriginem sucus strychni inlitus.
— (Pline l’Ancien, Naturalis Historia)- Les éruptions pituiteuses se traitent par le plantain ; par la racine de cyclaminos dans du miel; par les feuilles pilées de l'hièble, lesquelles en cataplasme avec du vin vieux guérissent aussi le boa, sorte de papules rouges. Le suc de strychnos en onction est un remède pour le prurit.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « boa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « boa », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | boa | boa’s |
Diminutif | boaatje | boaatjes |
boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
- (Abréviation) (Pays-Bas) buitengewoon opsporingsambtenaar («fonctionnaire de recherche hors du commun»), garde urbain
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,1 % des Flamands,
- 94,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « boa [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun 1
boa \bɔa\ masculin animé indéclinable
- (Ophiologie) Boa.
Nom commun 2
boa \bɔa\ neutre indéclinable
- (Habillement) Boa, tour de cou en plumes ou fourrure.
Prononciation
- Pologne : écouter « boa [bɔa] »
Anagrammes
Voir aussi
- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : boa. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
boa \bɔa\ |
boas \bɔaʃ\ |
boa \bɔa\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bom \bɔm\ |
bons \bɔnʃ\ |
Féminin | boa \bɔɐ\ |
boas \bɔɐʃ\ |
boa \bɔa\ féminin
- Féminin singulier de bom.
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « boa [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « boa [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « boa [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « boa [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | boa | boi | boe |
Accusatif | boo | boi | boe |
Génitif | boe | boj | boj |
Datif | boi | boama | boam |
Instrumental | boo | boama | boami |
Locatif | boi | boah | boah |
boa \Prononciation ?\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | boa | boan |
Pluriel | boor | boorna |
boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun 1
boa \bɔa\ féminin indéclinable
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Nom commun 2
boa \bɔa\ neutre indéclinable
- (Habillement) Boa, tour de cou de plumes ou de fourrure.
Urostlá žena s těžkým kožešinovým boa přes ramena.
- Une femme forte avec un lourd boa en fourrure sur les épaules
Voir aussi
- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin boa.
Nom commun
boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Serpents en français
- Exemples en français
- Vêtements en français
- agutaynen
- Noms communs en agutaynen
- Lexique en agutaynen de l’anatomie
- albanais
- Mots en albanais issus d’un mot en latin
- Noms communs en albanais
- Serpents en albanais
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Serpents en anglais
- Vêtements en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Serpents en catalan
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en latin
- Noms communs en croate
- Serpents en croate
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- Serpents en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Serpents en espagnol
- Vêtements en espagnol
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Serpents en finnois
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Serpents en galicien
- Formes d’adjectifs en galicien
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en latin
- Noms communs en hongrois
- Serpents en hongrois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Mots en italien issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Serpents en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Serpents en latin
- Exemples en latin
- Maladies en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Serpents en néerlandais
- Mots reconnus par 95 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Mots indéclinables en polonais
- Serpents en polonais
- Vêtements en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Serpents en portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Serpents en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Serpents en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque
- Serpents en tchèque
- Vêtements en tchèque
- Exemples en tchèque
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en latin
- Noms communs en turc
- Serpents en turc