rogner
Apparence
Étymologie
- (Verbe 1) Faisait redonier dans les gloses de Raschi, rodné puis rooignier en ancien français, du latin populaire *retundiare, ou *rotundiare (« couper en rond »), dérivé de rotundus (« rond »).
- (Verbe 2) De l’onomatopée *ron- qui exprime le grognement → voir ronronner et rugir.
Verbe 1
rogner \ʁɔ.ɲe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Retrancher, ôter quelque chose sur les extrémités, sur les bords d’une étoffe, d’un cuir, d’un morceau de bois, etc.
- Il faut rogner ce qui est trop long.
- Rogner un bâton, les bords d’un chapeau, la marge d’un livre, les ongles à un chat, les ailes à un oiseau.
- Rogner en pince la corne du pied d’un cheval.
- Il n’en faut pas tant rogner.
- (En particulier) Modèle:infographie Découper les bords d'une image.
- (Sens figuré) (Familier) Retrancher, ôter à quelqu’un une partie de ce qui lui appartient, de ce qui lui revient.
- On lui a rogné ses revenus, ses appointements.
Dérivés
- rerogner
- rogner les ailes de quelqu’un (l’empêcher d’agir librement, de déployer ses facultés)
- rogner les ongles à quelqu’un (lui diminuer ou même lui retrancher ses profits, son autorité) Dialecte de Saint-Jérôme.
- rognure
Traductions
Verbe 2
rogner \ʁɔ.ɲe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Populaire) Être de mauvaise humeur.
- C’est un homme qui rogne du matin au soir.
Synonymes
Dérivés
Anagrammes
Références
- « rogner », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rogner), mais l’article a pu être modifié depuis.