Thomas
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom de famille
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Thomas \tɔ.ma\ ou \tɔ.mɑ\ |
Thomas \tɔ.ma\ ou \tɔ.mɑ\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
Teddy Thomas, Quentin Lespiaucq, Georges-Henri Colombe Reazel et Thierry Paiva, eux, étaient encore présents au milieu de leurs nouveaux coéquipiers.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 28)Signe que le nouveau centre d’excellence attire, plusieurs navigateurs se sont entraînés sous la houlette du Vendéen Étienne Saïz, l’ancien coach de Xavier Macaire. L’Allemand Jörg Riechers, la Vendéenne Charlotte Yven, l’Irlandais Kenneth Rumball, et des Rochelais : Alexis Thomas (26 ans, « Ma chance moi aussi », Robin Marais (35 ans, « Charente-Maritime ») et un petit nouveau, Romen Richard.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 25)À 27 ans, Benjamin Thomas a déjà bien garni son palmarès.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 octobre 2022, page 18)
- Nom du compositeur français Ambroise Thomas (1811-1896).
Quelqu’un disait jadis, peut-être Saint-Saëns, qu’il y avait trois sortes de musique : la bonne musique, la mauvaise musique, et la musique d’Ambroise Thomas.
— (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939)
Prénom
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Thomas \tɔ.ma\ ou \tɔ.mɑ\ |
Thomas \tɔ.ma\ ou \tɔ.mɑ\ masculin (pour une femme, on dit : Thomasse)
- Prénom masculin.
Une prise de becs dénoterait entre Thomas et elle une intimité qu’elle ne tient pas à faire réexister face à cet homme.
— (Madeleine Chapsal, La mieux aimée, Fayard, 1998, page 31)Thomas Voeckler, sélectionneur de l’équipe de France de cyclisme, a confirmé, mardi, la présence du double champion du monde en titre avec les Bleus.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 septembre 2022, page 14)Mais Thomas Rousseau le faisait tressaillir en allant encore plus vite.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, pages sportives, page 9)
- Prénom de l'apôtre.
Et ils mettraient leur bras dans la plaie ouverte qui est au flanc du Seigneur, comme fit Thomas Didyme, qu’ils diraient encore: « Je ne crois pas! »
— (Ernest Psichari, Le voyage du centurion, éditions Louis Conard, 1922, pages 126-127)Au siècle de Mani, les églises de l’Inde portaient toutes le nom de Thomas, toutes se disaient fondées par l’apôtre en personne et conservaient de lui légendes et reliques.
— (Amin Maalouf, Les Jardins de lumière, 1991, Le Livre de Poche, page 110)
Dérivés
[modifier le wikicode]Saint Thomas l’Apôtre :
Saint Thomas d’Aquin :
Traductions
[modifier le wikicode]Prénom équivalent
- Allemand : Thomas (de)
- Anglais : Thomas (en)
- Arabe : توما (ar) Tuma
- Araméen : ܬܐܘܡܐ (*) tā’ōmā’
- Arménien : Թովմաս (hy) T’ovmas
- Biélorusse : Фама (be) Fama
- Bulgare : Тома (bg) Toma
- Catalan : Tomàs (ca)
- Croate : Toma (hr)
- Danois : Thomas (da)
- Espagnol : Tomás (es)
- Espéranto : Tomaso (eo)
- Estonien : Toomas (et)
- Féroïen : Tummas (fo)
- Finnois : Tuomas (fi) ; Tuomo (fi)
- Gaélique écossais : Tòmas (gd)
- Gaélique irlandais : Tomás (ga)
- Galicien : Tomé (gl)
- Gallo : Tómas (*)
- Gallois : Tomos (cy)
- Géorgien : თომას (ka) tomas
- Grec : Θωμάς (el) Thomás
- Hébreu : תאומא (he) tā’ōmā’
- Hongrois : Tamás (hu)
- Islandais : Thomas (is)
- Italien : Tommaso (it)
- Latin : Thomas (la)
- Letton : Toms (lv)
- Lituanien : Tomas (lt)
- Macédonien : Тома (mk) Toma
- Maltais : Tumas (mt)
- Néerlandais : Thomas (nl)
- Norvégien : Thomas (no)
- Occitan : Tomas (oc), Thomé (oc)
- Poitevin-saintongeais : Touma (*)
- Polonais : Tomasz (pl)
- Portugais : Tomás (pt), Tomé (pt)
- Roumain : Toma (ro)
- Russe : Фома (ru) Foma, Томас (ru) Tomas
- Serbe : Томаш (sr) Tomaš
- Slovaque : Tomáš (sk)
- Slovène : Tomaž (sl)
- Suédois : Thomas (sv)
- Tchèque : Tomáš (cs)
- Ukrainien : Хома (uk) Khoma
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \tɔ.ma\ rime avec les mots qui finissent en \ma\.
- France (Occitanie) : écouter « Thomas [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « Thomas [tɔ.ma] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Thomas sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- Distribution du nom de famille « Thomas » en France, Nomdefamille.eu
- Thomas sur Dictionary of Medieval Names from European Sources
- Thomas sur Nominis
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin Thomas.
Prénom
[modifier le wikicode]Thomas \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin Thomas.
Prénom
[modifier le wikicode]Thomas \ˈtɒ.məs\ (Royaume-Uni), \ˈtɑ.məs\ (États-Unis)
- Thomas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin Thomas.
Prénom
[modifier le wikicode]Thomas \Prononciation ?\ masculin
- Thomas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du grec ancien Θωμᾶς, Thōmâs.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Thomas |
Vocatif | Thomā |
Accusatif | Thomān |
Génitif | Thomae |
Datif | Thomae |
Ablatif | Thomā |
Thomas *\ˈtʰoː.maːs\ masculin singulier
- Thomas, apôtre accompagnant Jésus-Christ.
Et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant Petrus et Iohannes Iacobus et Andreas Philippus et Thomas Bartholomeus et Mattheus Iacobus Alphei et Simon Zelotes et Iudas Iacobi.
— (Actus Apostolorum, 1:13)- Quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre haute où ils se tenaient d’ordinaire ; c’étaient Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques, fils d’Alphée, Simon le Zélote, et Jude, fils de Jacques.
Prononciation
[modifier le wikicode]- *\ˈtʰoː.maːs\, [ˈt̪ʰoːmäːs̠] (Classique)
- *\ˈto.mas\, [ˈt̪ɔːmäs] (Ecclésiastique)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Thomas sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « Thomas », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin Thomas.
Prénom
[modifier le wikicode]Thomas \Prononciation ?\ masculin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Noms de famille en français
- Exemples en français
- Prénoms masculins en français
- Rimes en français en \ma\
- Mots ayant des homophones en français
- allemand
- Noms propres en allemand issus d’un mot en latin
- Prénoms masculins en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais issus d’un mot en latin
- Prénoms masculins en anglais
- islandais
- Prénoms masculins en islandais
- latin
- Noms propres en latin issus d’un mot en grec ancien
- Noms propres en latin
- Exemples en latin
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais issus d’un mot en latin
- Prénoms masculins en néerlandais