masculin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin masculinus (« masculin, mâle, du genre masculin »), de masculus (« mâle, masculin, digne d’un homme, viril ») lui-même de mas, maris (« enfant mâle, garçon » ; adjectivement : « mâle, viril, énergique »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | masculin \mas.ky.lɛ̃\ |
masculins \mas.ky.lɛ̃\ |
Féminin | masculine \mas.ky.lin\ |
masculines \mas.ky.lin\ |
masculin \mas.ky.lɛ̃\
- (Biologie) Qui est de sexe mâle, qui a rapport à ce sexe.
Une seule usine, employant une vingtaine d’ouvriers, existe à Vatan et la main-d’œuvre masculine, hormis celle du bâtiment, se voit contrainte d’aller travailler dans les villes voisines. La main-d’œuvre féminine est plus favorisée.
— (Marc Michon, Petite histoire de Vatan, impr. Lecante, 1971, page 57)Ces molécules ne sont pas liées de manière covalente aux plastiques et diverses études ont montré que certains composés à courte chaîne (le diéthylhexylphtalate ou DEHP, notamment) peuvent empêcher l’action des hormones masculines et perturber le fonctionnement des hormones thyroïdiennes.
— (Jean-Baptiste Fini, La pollution invisible des plastiques, Pour la Science, 21 mai 2021)Quand un membre du Collège veut renouveler son adhésion, on lui demande s’il est:
— (Richard Martineau, Les hommes, les femmes et les autres: rayon genre, on a l'embarras du choix..., Le Journal de Québec, 28 février 2023)
– Féminin
– Masculin
– Agenre
– Non conforme à un genre
– De genre fluide
– Non-binaire
– Transmasculin
– Transféminin
– Bispirituel(le)
– Bigenre
– Cisgenre
– De genre multiple
– Autre.- Fief masculin, fief que les mâles seuls étaient capables de posséder.
- Le genre masculin, celui par lequel on désigne les êtres du sexe mâle.
- Qui possède les caractéristiques de ce sexe de manière développée.
Elle était une de ces femmes auxquelles leur forte taille et leur prestance masculine donneraient le droit de s’habiller, sans qu’on les remarquât, en homme.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Grammaire) Qualifie un genre des mots avec le féminin et, dans certaines langues, le neutre, l’ambigène, etc. — Note d’usage : Il est soit logiquement lié aux hommes ou aux animaux mâles, soit arbitrairement défini par l’usage.
- Stérilité –
Jadis masculin,
« COVID-19 » est féminin !
« Malade » ? Épicène ! — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 56) Cousin est masculin et cousine féminin.
Nom, adjectif, article, pronom masculin.
- Stérilité –
- Qualifie une rime formée par un mot dont l’accent porte sur la dernière syllabe non suivie d’un e muet.
- Qui est propre et particulier à l’homme.
Le blouson en jean, devenu un basique de la garde-robe féminine comme masculine, est le blouson le plus porté aujourd’hui.
— (Christelle Beneytout, Guide des tissus par projets de couture, Eyrolles, 2015, page 156)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]De sexe mâle
- Albanais : mashkullor (sq)
- Allemand : maskulin (de) masculin, männlich (de)
- Anglais : male (en), masculine (en)
- Catalan : masculí (ca)
- Chaoui : amalay (shy)
- Espagnol : masculino (es) masculin
- Espéranto : vira (eo), virseksa (eo)
- Finnois : miehinen (fi)
- Gallois : gwrywaidd (cy)
- Grec : ανδρικός (el) andrikós
- Ido : maskula (io)
- Italien : maschile (it)
- Kogui : asigí (*)
- Occitan : masculin (oc)
- Ourdou : مذکر (ur)
- Persan : مذکر (fa)
- Portugais : masculino (pt) masculin
- Russe : мужско́й (ru) mužskój
- Same du Nord : almmáilaš (*)
Grammaire : qualifie un genre
- Albanais : mashkullor (sq)
- Allemand : männlich (de)
- Anglais : masculine (en)
- Arabe : مُذَكَّر (ar)
- Catalan : masculí (ca)
- Chaoui : awtem (shy), amalay (shy)
- Espagnol : masculino (es) masculin
- Espéranto : vira (eo)
- Finnois : maskuliinisukuinen (fi), maskuliininen (fi)
- Gallois : gwrywaidd (cy)
- Grec : αρσενικός (el) arsenikós
- Ido : maskula (io)
- Italien : maschile (it)
- Lituanien : vyriškas (lt)
- Occitan : masculin (oc)
- Persan : مردانه (fa) mardâna
- Portugais : masculino (pt) masculin
- Russe : мужско́й (ru) mužskój
- Turc : eril (tr)
- Wallon : omrin (wa)
Qualifie une rime
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Finnois : maskuliininen (fi)
- Italien : masculino (it) masculin
- Polonais : męskorzeczowy (pl)
- Romani : murśikano (*)
- Romani balte : murśìtko (*)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
masculin | masculins |
\mas.ky.lɛ̃\ |
masculin \mas.ky.lɛ̃\ masculin
- (Grammaire) Genre des substantifs, pronoms, etc.
Ce mot est un masculin.
- Coq est le masculin de poule.
- Ouvrier est le masculin d’ouvrière.
Cet adjectif a la même terminaison au féminin et au masculin.
- (Louisiane) Homme (individu de sexe masculin).
Antonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]genre en grammaire
- Allemand : Maskulinum (de) neutre
- Anglais : masculine (en)
- Coréen : 남성 (ko), 男性 (ko) namseong
- Finnois : maskuliini (fi)
- Japonais : 男性 (ja) dansei
- Luxembourgeois : Masculin (lb) masculin
- Romani : ʒuvlikano (*)
- Romani balte : ʒuvlìtko (*)
- Roumain : masculin (ro) neutre, gen masculin (ro) neutre
- Sanskrit : पुंलिङ्ग (sa) puṃliṅga
- Tamoul : ஆண்பால் (ta) āṇpāl
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \mas.ky.lɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɛ̃\.
- \mas.ky.lɛ̃\
- (avec sigmatisme latéral) : écouter « masculin [maɬ͡s.ky.lɛ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « masculin [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « masculin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- masculin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (masculin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin masculinus, de masculus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | masculin \Prononciation ?\ |
masculins \Prononciation ?\ |
Féminin | masculina \Prononciation ?\ |
masculines \Prononciation ?\ |
masculin (graphie normalisée)
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [maskyˈli]
- provençal : [maskyˈlĩᵑ]
- Marseille, Istres, Aix-en-Provence : [maskyˈlẽᵑ]
- France (Béarn) : écouter « masculin [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la biologie
- Exemples en français
- Lexique en français de la grammaire
- Noms communs en français
- français de Louisiane
- Rimes en français en \lɛ̃\
- Mots autologiques en français
- Lexique en français des genres humains et identités de genre
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée