moins
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVe siècle) [1] Du moyen français moins, de l’ancien français moins, meins [1] (XIIe siècle), mains, du latin minus, neutre de minor [1]
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de peu.
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
moins \mwɛ̃\ |
moins \mwɛ̃\ ou \mwɛ̃s\ (Voir sec. prononciation) invariable
- Comparatif de peu. Servant à marquer l’infériorité d’une personne ou d’une chose, comparée à une autre ou à elle-même sous quelque rapport de qualité, de quantité, d’action, etc.
- Cette pièce est deux fois moins large que longue. : Sa largeur est la moitié de sa longueur.
Il sera ici dans moins d’une heure.
- (Avec le) Superlatif de peu, servant à marquer le dernier degré de l’infériorité.
On dit bien souvent que les bons développeurs sont feignants. En effet, ils cherchent systématiquement à réaliser toute tâche en déployant le moins d'effort possible.
— (Louis-Guillaume Morand & Thomas Garcia, Windows 7 avancé, 2e édition, Éditions Eyrolles, 2011, p. 327)C’est le moins qu’on puisse dire.
Le mari et la femme affectent de ne pas s’adresser la parole ; c’est bien le moins que chacun se renferme dans son entêtement d’amour-propre. La soupe est servie
— (Léon Frapié, Le tyran, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 127)
- (Avec de) Comparatif de peu de. Un plus petit nombre de. Une plus petite quantité de.
Il y a moins de gens que d’habitude.
Dérivés
[modifier le wikicode]- à tout le moins
- à moins
- à moins que
- au moins
- avoir une case en moins
- c’est bien le moins
- de moins en moins
- du moins
- en moins de deux
- en moins de jouge
- être moins cinq
- être moins une
- le moins possible
- moins-disant
- moins-perçu
- moins-value
- ni plus ni moins
- plus ou moins
- pour le moins
- rien de plus rien de moins
- tout au moins
- tout du moins
Traductions
[modifier le wikicode]Comparatif de peu, servant à marquer le dernier degré de l’infériorité
- Allemand : weniger (de)
- Anglais : less (en)
- Breton : nebeutocʼh (br)
- Catalan : menys (ca)
- Danois : mindre end (da), mindre (da)
- Espagnol : menos (es)
- Espéranto : malpli (eo)
- Gallo : mein (*), poént si (*)
- Gallo-italique de Sicile : mèn̄u (*), menu (*)
- Hongrois : kevésbé (hu)
- Kotava : le- (*)
- Néerlandais : minder (nl)
- Normand : meins (*)
- Occitan : mens (oc)
- Portugais : menos (pt)
- Russe : менее (ru)
- Sicilien : menu (scn)
- Turc : daha az (tr)
- Wallon : moens (wa)
Superlatif de peu, servant à marquer le dernier degré de l’infériorité
Préposition
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
moins \mwɛ̃\ |
moins \mwɛ̃\ ou \mwɛ̃s\ invariable
- (Mathématiques) Soustraction, indique qu’il faut retrancher la seconde quantité de la première.
Cinq moins deux égalent trois.
Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Soustraction
- Allemand : minus (de), weniger (de)
- Anglais : minus (en)
- Breton : nemet (br)
- Chinois : 减 (zh) (減) jiǎn
- Coréen : 빼기 (ko) ppaegi, 마이너스 (ko) maineoseu
- Danois : minus (da)
- Espagnol : menos (es)
- Espéranto : minus (eo)
- Finnois : miinus (fi)
- Gallo : mein (*)
- Japonais : 引く (ja) hiku
- Kotava : bas (*)
- Métchif : mwayn (*)
- Néerlandais : min (nl)
- Normand : meins (*)
- Same du Nord : eret (*)
- Turc : eksi (tr)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
moins \mwɛ̃\ |
moins \mwɛ̃\ ou \mwɛ̃s\ masculin, singulier et pluriel identiques
Synonymes
[modifier le wikicode]- signe moins (Unicode 2d, 2212)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Minus-Zeichen (de) neutre
- Anglais : minus sign (en)
- Bambara : - (bm)
- Breton : nemet (br)
- Chinois : 减号 (zh) (減號) jiǎnhào, 负号 (zh) (負號) fùhào
- Danois : minustegn (da) neutre
- Espéranto : minuso (eo)
- Japonais : 減算記号 (ja) gensankigō (soustraction) ; 負符号 (ja) fufugō, 負号 (ja) fugō (négatif)
- Kotava : basstaa (*)
- Turc : eksi (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \mwɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \wɛ̃\.
- \mwɛ̃\
- (Occitanie, Nouvelle-Aquitaine) \mwɛ̃s\[1],[2]
- Français méridional : \mwɛŋ\
- Canada : \mwẽ\
- France (Paris) : écouter « moins [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « moins [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « moins [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « moins [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « moins [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- moins sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] « moins », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, vingT et moinS sur Français de nos régions, 31 août 2016. Consulté le 9 août 2017
- ↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 9 août 2017
Adverbe
[modifier le wikicode]moins *\Prononciation ?\
- Moins.
Variantes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Supplétions en français
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Adverbes comparatifs en français
- Exemples en français
- Adjectifs indéfinis en français avec de
- Prépositions en français
- Lexique en français des mathématiques
- Noms communs en français
- Rimes en français en \wɛ̃\
- ancien français
- Adverbes en ancien français
- Exemples en ancien français