moutard
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1827) Origine incertaine. Peut-être dérivé [1] du franco-provençal et franc-comtois mottet (« petit garçon, jeune homme ») attesté depuis 1633, de mote ou moutte, « chèvre sans cornes » (apparenté à motte), avec substitution de suffixe -ard.
- Émile Littré [2] cite deux autres hypothèses :
- Ampère dit qu'il y a dans le Tyrol un mot mut qui signifie « gamin ». Citons aussi l'espagnol muchacho que nos soldats pourraient avoir rapporté en le corrompant.
- « En 1826 ou 1827, les gamins du faubourg Saint-Jacques, où j'habitais, étaient en guerre avec ceux du quartier Mouffetard.... Les gamins du quartier Mouffetard appelaient leurs adversaires les Jacques.... et ceux-ci appelaient les autres les Mouffetards : Ohé ! méchants Mouffetards ! c'était avec ces cris que la bataille s'engageait. De là, par corruption, le nom de moutard passa dans la langue populaire de Paris, puis de toute la France. Je ne crois pas qu'on en puisse trouver un exemple antérieur à la date que j'assigne. » — (DESCHANEL, le National, 22 mars 1873, 3e page, 3e col.)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
moutard | moutards |
\mu.taʁ\ |
moutard \mu.taʁ\ masculin
- (Populaire) Enfant ou petit garçon.
Où mange-t-on ici ? demandons nous à un moutard du pays fort occupé à taquiner le goujon ou peut-être bien une autre espèce.
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895)Il avait marié les vieux, baptisé les jeunes, enterré les aïeuls, catéchisé des générations de moutards.
— (Louis Pergaud, « Le Sermon difficile », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Et on s’engueule dans le tramway déjà un bon coup pour se faire la bouche. Les femmes sont plus râleuses encore que les moutards.
— (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)Sa phrase fut coupée par un nouveau et plus puissant éternuement. Et aussitôt toute la classe d’éclater de rire. M. l’inspecteur se redressa, surpris et peiné. C’était la première fois, en vingt-cinq ans de carrière, que des moutards de douze ans osaient ne pas le prendre au sérieux.
— (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 108)Avec cinq moutards dans les jambes, Rousseau ne nous eût pas donné de traité d’éducation, il se serait tué à copier de la musique pour élever ses gosses…
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 75)- « Boniface, quelle est cette connerie de larme-du-Seigneur dans le naze de mon moutard ? »
La prière s’interrompit instantanément. Tout le monde regardait papa. — (Emmanuel Boundzéki Dongala, Les petits garçons naissent aussi des étoiles, Serpent à plumes, 1998, page 76)
Synonymes
[modifier le wikicode]- chiard (Familier)
- enfant
- gamin (Familier)
- gone (Parler Lyonnais)
- gosse
- minot (Familier)
- mioche (Familier)
- môme (Familier)
- mouflet (Familier)
- petit (1)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \mu.taʁ\
- Suisse (canton du Valais) : écouter « moutard [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « moutard [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- moutard sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (moutard), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] : « moutard », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] : « moutard », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole seychellois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français moutarde.
Nom commun
[modifier le wikicode]moutard \Prononciation ?\
- Moutarde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)