Aller au contenu

ni

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : NI, Ni, , , nỉ, n’i, n’î, ni’, níː, ni-, -ni, -ní, , ñi, .ni
Du latin nec « et… ne… pas ».

Conjonction de coordination

[modifier le wikicode]
Invariable
ni
\ni\

ni \ni\ invariable

  1. Conjonction de coordination négative qui correspond à et affirmatif.
    • La véritable affaire n'était pas encore commencée. On n'entendait ni les cris antidynastiques qui étaient attendus ni le grondement orageux de La Marseillaise. — (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
    • Donc, plus de fausse pudeur ni de sensiblerie de mauvais aloi. — (Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, L’Appareil pour l’analyse chimique du dernier soupir, dans les Contes cruels, Calmann Lévy, 1893, page 202)
    • Pendant de longues heures nous marchons en silence, ne regardant ni à droite ni à gauche, la tête baissée sous nos capuchons pour nous garantir de l’ondée cinglante. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 36)
    • Ces sortes d’affaires s’instruisent sans huissiers ni défenseurs. Le ministère de ceux-ci est déclaré n’être pas obligatoire, et le surcroît de frais qu’il eût occasionné être irrépétible. — (Revue pratique de droit français: jurisprudence, doctrine, législation, dirigée par A. Marescq et E. Dujardin, tome 28, 1880, page 208)
    • — C’est un katoï, chuchota la mère abbesse, ce qui peut se traduire par ladyboy. Un être émasculé, qui n’est ni homme ni femme. — (Kate McAlistair, La Vallée du Lotus rose, Éditions de L’Archipel, 2018)
    • On s'est retrouvés sur une île sans rien à manger ni à faire à part traîner ensemble. Et c'était le paradis. Mais les bonnes choses ne durent jamais. — (Outerbanks, S4E1)
  2. Entre deux propositions :
    • L'année dernière un de ses anciens camarades de Polytechnique, administrateur-délégué des Assurances Nationales, qu'il a rencontré au bal des Antiques, lui a proposé la direction d'un bureau d’actuaires ; il n'a répondu ni oui ni non, sait-on jamais ? — (André Billy, Quel homme es-tu?, Éditions Ernest Flammarion, 1936, p. 223)
    • Il ne boit ni ne mange.— Je ne crois pas qu’il vienne, ni même qu’il pense à venir.

Note d’usage : Elle est la plupart du temps utilisée en double (ni… ni…) avec deux noms, deux adjectifs ou deux verbes à l’infinitif, parfois avec « ne » (ne… ni…) lorsque les deux éléments sont des propositions indépendantes.

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

ni \Prononciation ?\

  1. Notre, nos.
Du proto-algonquin *ne- (*net- lorsque le pronom personnel est suivi d’une voyelle), lui-même du proto-algique *neʔ ~ *net-.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni \nɪ\

  1. Je, nous, mon, ma, mes, notre, nos.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction 1

[modifier le wikicode]

ni \ni\

  1. Et. Utilisé pour les énumérations : pour deux éléments on utilise presque toujours ni. Pour plusieurs on utilise ni pour relier tous les éléments sauf le dernier, où on met ani.
    • Bamako ni Segu.
      Bamako et Segu.
    • Mali ni Burkina Faso ani Guinea.
      Le Mali, le Burkina Faso et la Guinée.

Conjonction 2

[modifier le wikicode]

ni \ní\

  1. Si, quand, lorsque (conjonction introduisant une proposition hypothético-temporelle).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]

ni \ní\

  1. Âme, esprit, principe vital.
  2. Une des parties composant le psychisme de l’homme.[1]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

ni \nì\

  1. Part, portion.

ni \nì\

  1. Offrir.
  2. Partager.

Références

[modifier le wikicode]
  • Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
  1. Christine Bastien, Folies, mythes et magies d'Afrique noire. Propos des guérisseurs du Mali, Paris, L'Harmattan, 1988.
Étymologie obscure ; un rapprochement avec ni (« je ») en algonquin a été proposé[1].

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni \ni\

  1. Je.
    • ni ez naiz hemengoa.
      je ne suis pas d’ici.
    • nik ez dut automobilik ekarriko.
      je ne prendrai pas la voiture.
    • nirekin etorri nahi baduzu.
      si tu veux venir avec moi.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels basques
1re 2e 3e
Familier Formel Proximal Médial Distal
Singulier ni hi zu hau hori hura
Pluriel gu zuek hauek horiek haiek

Chaque pronom se décline : les formes montrées ici sont uniquement celles de l'absolutif.

ni \ni\

  1. (Philosophie, Psychologie) Moi, égo.
    • Nia, zera eta supernia.
      L’égo, le ça et le surmoi.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Pays basque : écouter « ni [ni] »
  • Pays basque : écouter « ni [ni] »
  • ni sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) 

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-siouan *wirį́ (« eau »).

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. (Anversois) (Sens incertain) ….

Références

[modifier le wikicode]
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Du vieux breton ni.
À comparer avec les mots ni en gallois, ny en cornique (sens identique).
Variante du mot breton niz.
Du moyen breton ny[1].
À comparer avec les mots nai en gallois, noy en cornique (sens identique).

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni \ni\

  1. Nous.
    • Ni, ’Breiziz a galon, karomp hon gwir vrô ! — (François Jaffrennou, BRO GOZ MA ZADOU, in An Delen Dir, 1900, page 85)
      Nous, Bretons de cœur, aimons notre véritable pays !

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en breton
Personne Nombre Genre Nominatif (1)
(Sujet)
Accusatif
(COD)
devant
le verbe
après
le verbe
1re Singulier masculin
ou féminin
me ma, va, ’m acʼhanon
2e masculin
ou féminin
te da, ’z acʼhanout
3e masculin e anezhañ
féminin hi he, hecʼh anezhi
1re Pluriel masculin ou
féminin
ni hol, hon, hor acʼhanomp
2e masculin ou
féminin (2)
cʼhwi ho, hocʼh acʼhanocʼh
3e masculin ou
féminin
int, i o anezho
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

ni \ni\ masculin (pluriel nied)

  1. Neveu.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
De l’anglais knee.

ni \Prononciation ?\

  1. Genou.

Références

[modifier le wikicode]
Du français y.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni \Prononciation ?\

  1. Y, il y a.

Références

[modifier le wikicode]
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15
Du proto-germanique *niwun (« neuf »).

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

ni \ni\

  1. Neuf (9).
Précédé
de otte
(8)
Nombres en danois Suivi
de ti
(10)
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]
Cas Singulier
Nominatif ni
\ni\
Accusatif nin
\nin\
voir le modèle

ni \ni\

  1. Nous.
    • ni, knaboj, sciis, ke ne indas laŭte kriadi. — (Tim Westover, Tri Ruĝaj Knabinoj, Marvirinstrato, 2009, page 19)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Pronoms personnels en espéranto
Basique Réflexif
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Accusatif
Singulier 1re mi min min
2e proche ci cin cin
classique vi vin vin
3e masculin li si(1) lin sin
féminin ŝi ŝin
neutre ĝi ĝin
indéfini oni onin
Pluriel 1re ni nin nin
2e vi vin vin
3e ili si(1) ilin sin
(1) Lorsque le pronom est placé après une préposition et qu’il se réfère au sujet.
Néopronoms personnels de la 3e personne du singulier en espéranto (non standards)
Basique Réflexif
Nominatif Accusatif Accusatif
ri rin sin
ŝli ŝlin

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni [Prononciation ?] masculin et féminin identiques pluriel (Roccella)

  1. (Piazza Armerina) Nous nous.

Références

[modifier le wikicode]
  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
(Pronom) Du vieux brittonique *ni, du proto-celtique *snīs.
(Adverbe) Du moyen gallois ny, du proto-celtique *nīs, de l’indo-européen commun *ne *h₁ésti.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni \niː\

  1. Nous.

ni \niː\

  1. Nepas.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « ni » dans Angharad Fychan, Ann Parry Owen, Geiriadur Prifysgol Cymru Online, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014
Mot lu dans l'inscription de Lezoux[1][2].
De l’indo-européen commun *ne et *nei (négation)[1][2].

ni

  1. Nepas (négation).

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 232
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 248
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
De l’espéranto ni.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni \ni\

  1. Nous.
Du grec ancien νῦ, .
Invariable
ni
\ˈni\

ni \ˈni\ féminin

  1. Nu.

Modifier la liste d’anagrammes

  • ni sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
Du proto-siouan *wirį́ (« eau »).

ni \ni\

  1. Eau.
  2. Liquide.
  3. (Géographie) Rivière, fleuve.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \ni\

  1. Eau.
  2. Liquide.

Pronom démonstratif

[modifier le wikicode]

ni \ni\

  1. Ça.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « ni [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. Particule indiquant un verbe.
D’une forme archaïque nei → voir ne, is et ei.

\Prononciation ?\

  1. Ni.

\Prononciation ?\

  1. Ne pas.
    • ni quid tibi hinc in spem referas. — (Plaute. Ep. 3, 2, 3)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. Noix de coco.
    • “Jebjeb tok mā im ni, ḷadik eṇ”, Kapen eo eba. — (Alfred Capelle, Peḷọk ilo Meto Ekauwōtata, 1978, ch. 7)
           “Bring me some breadfruit and coconut, Boy”, the Captain said. — (Alfred Capelle, Drifting in Dangerous Waters, id.)

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Voir le mot danois

Adjectif numéral

[modifier le wikicode]

ni \ni\

  1. Neuf (9).
Précédé
de åtte
(8)
Nombres en norvégien Suivi
de ti
(10)

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
(Conjonction) Du latin nec « et… ne… pas ».
(Nom commun) Du grec ancien νῦ, .

Conjonction de coordination

[modifier le wikicode]

ni \ni\

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    • Ni manja, ni beu.
      Ni il mange, ni il boit.
    • Aquel arbre ni non viu, ni non crèba.
      Cet arbre, ni il vit, ni il crève.

ni \ni\ (graphie normalisée) masculin / féminin

  1. ν, Ν, treizième lettre et neuvième consonne de l’alphabet grec.

Variante de nu

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-siouan *wirį́ (« eau »).

ni \ni\

  1. (Boisson) Eau.
  2. (Géographie) Rivière, fleuve.
Apparenté à nie (« non »)[1].

Conjonction

[modifier le wikicode]

ni \ɲi\

  1. (Littéraire) Variante de ani.
    • Bo kto nie był ni razu człowiekiem, • Temu człowiek nic nie pomoże. — (Adam Mickiewicz, Dziady)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]
  1. « ni », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Né de la fusion de l’ancien pronom I (vous) et de la terminaison -n. Par exemple, älskaden I? (aimiez-vous?) devient älskade ni.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni \ni\

  1. Vous. (deuxième personne du pluriel)
  2. (Soutenu) Vous. (deuxième personne du singulier ou pluriel de politesse)
  • Ni (Soutenu)
Quelques fois, ni est utilisé comme deuxième personne du singulier, à la place de du, en signe de politesse. Cet usage est en forte baisse ces dernières décennies. On l’utilisait avant pour s’adresser à une personne ayant un rang social plus élevé que soi. Il s’emploie parfois avec une majuscule initiale : Ni.
Pronoms personnels en suédois
Nombre Personne Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re jag mig
2e du dig
3e Masculin han honom sig
Féminin hon henne
Commun den
Neutre det
Pluriel 1re vi oss
2e ni er
3e de dem sig

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Suède : écouter « ni [ni] »

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni \Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de ona. Variante de ji
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \ni˦\

  1. (Dialecte) (variante phonétique de này et de nay) ce… Ci.
    • ở bên ni
      De ce côté ci
    • Đường ni
      Ce chemin ci
    • Bữa ni
      Ce jour ci aujourd'hui
    • Năm ni
      Cette année ci ; l’année courante

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ni *\Prononciation ?\

  1. Nous.

Références

[modifier le wikicode]
  • Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \ni\

  1. Comme.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]