oseille
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Faisait ozeille ; du latin acidula, de acidus (« acide »), allusion la saveur acidulée des feuilles.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
oseille | oseilles |
\ɔ.zɛj\ |
oseille \ɔ.zɛj\ féminin
- (Botanique) Plante potagère de la famille des Polygonacées d’un goût acide.
Les diverses espèces d’oseille semblent avoir, dès l’origine, poussé spontanément en Europe. Puis les Anciens les ont cultivées pour leur usage culinaire et c’est surtout à partir du XIVe siècle qu’on les trouve à la base de nombreuses sauces.
— (Jacques Dubourg, Tout le Jardinage : potager, Éditions Jean-Paul Gisserot, 2008, page 136)Le saumon et l’oseille font un mariage classique, mais en papillote, c’est plus original !
— (Rosa Jackson, La cuisine des paresseuses, éditions Marabout, 2005)Lantier paraissait ne pas comprendre, mangeait lentement du veau à l’oseille.
— (Émile Zola, L’Assommoir, chapitre VII)Aux environs de Paris, on sème l’oseille au printemps.
— (Félix Boncenne, Cours élémentaire d’horticulture, 1861)
- (Familier) (Indénombrable) Argent.
- Une nénette enceinte, c’est pas l’Himalaya, et un contrôle fiscal, c’est pas un mardi noir à Wall Street. D’abord tu largues la nénette, je te file l’oseille en liquide pour les formalités. Ensuite, tu disparais du bureau, […]. — (Marie-Thérèse Cuny, Une Garce, Paris : Editions Fixot, 1987)
En fait, il se trouvait beaucoup plus d’affinités avec Job, qui était davantage un homme de son style et de son monde, un type on ne peut plus respectable, plein d’oseille et tout.
— (Tom Sharpe, Porterhouse ou la vie de collège, traduit de l’anglais par François Dupuigrenet-Desroussilles, dans Cancres Ltd Cie, Omnibus/Place Des Éditeurs, 2010, chapitre 25)Il a toujours eu horreur des pâtes, ce qui est un handicap certain quand on n’a pas d’oseille (ne pas écrire quand on a l’estomac vide : ça influence le style).
— (Béatrice Kern, La blonde africaine, BoD/Books on Demand France, 2012, page 5)Dans les banques, y a pas qu’ de l’oseille
— (Léo Ferré, T’en as, Barclay)
Y a des employés qui font leur métier
Et c’est bien comm’ c’est.(…) les mecs qui vont à Davos, ce sont ceux qui ont de l’oseille.
— (Stéphanie Binet, «On votera pour contrer Sarko», Libération, 17 avril 2007)
Synonymes
[modifier le wikicode]plante
argent
- → voir argent
Dérivés
[modifier le wikicode]- fausse oseille de Guinée
- la faire à l’oseille
- oseille à trois feuilles
- oseille d’Abyssinie
- oseille de bique
- oseille de brebis
- oseille de bucheron (orthographe rectifiée de 1990)
- oseille de bûcheron
- oreille de chimpanzé
- oseille de gorille
- oseille de Guinée
- oseille de la brousse
- oseille de lièvre
- oseille de Pâques
- oseille des bois
- oseille indigène
- oseille malabare
- oseille pahouine
- oseille sango
- oseille sauvage
- oseille singe
- oseillette
- petite oseille
- sel d’oseille
- zeillo
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Plante
- Allemand : Sauerampfer (de)
- Anglais : sorrel (en), dock (en)
- Arabe : حُمَّيْض (ar) HummayDh
- Basque : ahogorri (eu), leka-belar (eu), mingarratz (eu), lapaitz (eu)
- Breton : triñchin (br)
- Catalan : agrella (ca)
- Champenois : ojone (*), osuriole (*), osurièle (*), ojale (*), isole (*), surète (*), ojeule (*)
- Corse : orisellu (co) masculin, acitella (co) féminin
- Croate : kiselica (hr)
- Espagnol : acedera (es)
- Espéranto : rumekso (eo)
- Finnois : suolaheinä (fi)
- Frison : surk (fy)
- Galicien : aceda (gl)
- Hongrois : sóska (hu)
- Ido : oxalo (io)
- Italien : acetosa (it) féminin
- Kabyle : asemmum (*)
- Kazakh : қымыздық (kk) qımızdıq
- Kotava : bencay (*)
- Latin : lapathus (la)
- Lorrain : alhate (*), alhôle (*)
- Mandarin : 酸模 (zh) suānmó
- Mannois : shughlaig (gv)
- Néerlandais : veldzuring (nl), zurkel (nl)
- Occitan : vineta (oc), agreta (oc), ausilha (oc), agrelha (oc)
- Polonais : szczaw (pl) masculin
- Portugais : azeda (pt) féminin
- Roumain : măcriș (ro), ștevie (ro)
- Russe : щавель (ru) chtchavel’
- Same du Nord : juopmu (*)
- Sicilien : acitusella (scn) féminin, acitusedda (scn) féminin, agra e duci (scn) féminin
- Solrésol : domidosolmi (*), d'omidosolmi (*)
- Suédois : ängssyra (sv)
- Tatare : quzğalaq (tt)
- Tchèque : šťovík (cs)
- Volapük réformé : züdarumäg (vo)
- Yiddish : שטשאַװ (yi) (štšav)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Massy) : écouter « oseille [Prononciation ?] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « oseille [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « oseille [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- oseille sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (oseille), mais l’article a pu être modifié depuis.