algo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Par apocope de algorithme.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
algo | algos |
\al.ɡo\ |
algo \al.ɡo\ masculin
- (Programmation) Algorithme.
Connais-tu un bon algo pour résoudre ce problème ?
- (Programmation) Algorithmique (la matière, dans le langage des étudiants).
Faut qu’je file à mon cours d’algo, salut !
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \al.ɡo\ rime avec les mots qui finissent en \ɡo\.
- France (Vosges) : écouter « algo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté à l’espagnol algo.
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]algo masculin invariable
- (Hispanisme) Quelque chose.
Notes
[modifier le wikicode]- Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.
- Cet hispanisme courant à l’oral est exclu de la langue normative.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom indéfini
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
algo \ˈal.ɣo\ |
algo [ˈal.ɣo] neutre invariable
- Quelque chose.
Soldado — ¿Habéis traído algo de comer?
— (Jorge Enrique Adoum, El sol bajo las patas de los caballos, 1970.)- Soldat — Avez-vous apporté quelque chose à manger ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
algo \ˈal.ɣo\ |
algo [ˈal.ɣo] invariable, adverbe de quantité
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « algo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français algue (excl. : fr).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | algo \ˈal.ɡo\ |
algoj \ˈal.ɡoj\ |
Accusatif | algon \ˈal.ɡon\ |
algojn \ˈal.ɡojn\ |
algo \ˈal.ɡo\ mot-racine 2OA
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Amérique latine) : écouter « algo [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « algo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « algo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- algo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- algo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- algo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "alg-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
algo \Prononciation ?\ |
algi \Prononciation ?\ |
algo \ˈal.ɡɔ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe algere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) algo |
algo \ˈal.ɡo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe algere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]algo \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la programmation
- Exemples en français
- Rimes en français en \ɡo\
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en espagnol
- Pronoms indéfinis en catalan
- Hispanismes en catalan
- Termes non standards en catalan
- Hispanismes non normatifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en vieil espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Pronoms indéfinis en espagnol
- Exemples en espagnol
- Adverbes en espagnol
- Adverbes de quantité en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Plantes en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Plantes en ido
- italien
- Formes de verbes en italien
- slovène
- Formes de noms communs en slovène