alporti
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Verbe composé de la racine porti (« porter, supporter »), de l’affixe al (« à, vers ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe alporti | |
---|---|
Infinitif | alporti |
alporti \al.ˈpor.ti\ transitif (Rem: + Ekzercaro §13-§15-§19-§32)
- Amener, apporter.
- (Ekzercaro §13) Inter aliaj aferoj tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.
- Entre autres choses, cette malheureuse enfant devait, deux fois par jour, aller puiser de l’eau en un lieu très éloigné et apporter à la maison une grande cruche pleine.
- (Ekzercaro §13) Inter aliaj aferoj tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko kaj alporti domen plenan grandan kruĉon.
Dérivés
[modifier le wikicode]Académiques:
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « alporti [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- alporti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- alporti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition al-port-, racine "-i" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).