besto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de la racine best (« animal ») et de la finale -o (substantif).
- Racine issue de l’anglais beast.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | besto \ˈbes.to\ |
bestoj \ˈbes.toj\ |
Accusatif | beston \ˈbes.ton\ |
bestojn \ˈbes.tojn\ |
besto \ˈbes.to\ mot-racine UV
- Animal ; bête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine best
- besto (« animal, bête »)
- besta (« animal, animalier »)
- beste (« à la manière d’une bête »)
- bestego (« grande bête »)
- besteto (« petite bête »)
- besteco (« qualité d’être bestial »)
- bestaĵo (« bestialité »)
- bestigi (« bestialiser »)
- bestaro (« faune »)
- mambesto (« mammifère »)
- rabobestoj (« prédateurs »)
- sovaĝbesto (« fauve »)
- hejmbesto, dorlotbesto, dombesto (« animal domestique »)
- virbesto (« mâle »)
- bestotruo (« terrier »)
- bestoĝardeno (« zoo »)
- bestejo (« ménagerie, zoo »)
- ĉasbesto (« gibier »)
- bestokuracisto (« vétérinaire »)
- rajdobesto (« animal que l’on peut chevaucher »)
- ŝarĝbesto (« bête de charge »)
- tirbesto (« bête de trait »)
- prabesto (« animal préhistorique »)
- prarabobestoj (« créodontes »)
- poŝbesto (« kangourou »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « besto [ˈbes.to] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « besto [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « besto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « besto [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « besto [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- besto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- besto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- besto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "best-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).