bienveillance
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1307)[1] De bienveillant[1], calque du latin benevolentia[2]. Doublon de bénévolence. Le sens propre est « état de qui veut le bien d’autrui » et François de Malherbe avait bienveuillance[2] fait sur veuillant, pour éviter la confusion avec veille, veiller, veillant et le sens de « qui veille au bien d’autrui ».
- L’ancien français avait bienvoillance[1][2] fait sur voillance (« vouloir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bienveillance | bienveillances |
\bjɛ̃.vɛ.jɑ̃s\ |
bienveillance \bjɛ̃.vɛ.jɑ̃s\ féminin
- Motivation à respecter autrui et agir pour son bien.
La bienveillance consiste, résume Catherine Gueguen, « à porter sur autrui un regard aimant, compréhensif, sans jugement, en souhaitant qu’il se sente bien, et en y veillant ».
— (Christine Legrand, Pour une éducation bienveillante - Journal La Croix, page 13-14, 16 septembre 2015)Il se comportait avec autant de bienveillance à l’égard des hommes ; il était donc peu surprenant qu’on aimât généralement l’étranger, et chacun s’empressait de venir à son aide.
— (E. T. A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, traduit par Henry Egmont)Pas de revendications, ni d’interpellations ad nominem [sic : ad hominem] : pendant une heure, le successeur de Jean-Michel Blanquer a nagé dans la bienveillance, passant d’un stand à un autre sans avoir à gérer le comportement imprévisible de professeurs insatisfaits, voire mécontents.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 7)Nous avons tous entendu parler de l’omniprésent moulin à prière au Tibet. Il suffit de le faire tourner en récitant le mantra (une prière) approprié pour attirer la bienveillance de divinités sur soi, purifier son karma (ses actions) et accumuler du mérite pour une future réincarnation heureuse.
— (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, no 66, été 2008, page 5)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Güte (de), Herzensgüte (de)
- Anglais : good will (en), benevolence (en), kindheartedness (en)
- Breton : madelezh (br)
- Chinois : 仁慈 (zh) réncí
- Catalan : benevolència (ca)
- Danois : velvilje (da), imødekommenhed (da)
- Espagnol : bondad (es)
- Espéranto : bonkoreco (eo)
- Finnois : hyväntahtoisuus (fi)
- Grec : καλοσύνη (el) kalosyni
- Grec ancien : εὔνοια (*) eunoïa
- Ido : bonvolo (io)
- Italien : benevolenza (it)
- Kotava : rubuca (*)
- Néerlandais : goedhartigheid (nl), goedheid (nl), welwillendheid (nl), welgezindheid (nl)
- Occitan : benvolença (oc)
- Portugais : benevolência (pt)
- Same du Nord : utnolašvuohta (*), árbmugasvuohta (*)
- Sarde : benevolèntzia (sc)
- Solrésol : m'isolfa (*)
- Swahili : fadhila (sw)
- Tsolyáni : chegúkh (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « bienveillance [bjɛ̃vɛjɑ̃s] »
- Cornimont (France) : écouter « bienveillance [bjɛ̃vɛjɑ̃s] »
- Grenoble (France) : écouter « bienveillance [bjɛ̃vɛjɑ̃s] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bienveillance sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c « bienveillance », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b et c « bienveillance », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage