da-unan
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]da-unan \da.ˈỹː.nãn\
- Seul(e), tout(e) seul(e), toi seul(e) : forme à la deuxième personne du singulier, avec un verbe.
Ma flac’h kaezh, out amañ da-unan gant da bried en ti Mari-Jan.
— (Anatol ar Braz, Mojenn an Ankou, traduit par Erwan ar Moal, Mouladurioù Hor Yezh, 1986, page 67)- Ma pauvre fille, tu es ici toute seule avec ton mari chez Mari-Jan.
- Toi-même : avec un substantif, un pronom personnel ou une préposition conjuguée.
Karout a ri da nesañ eveldout da-unan.
— (Ar pevar Aviel, traduit sous la direction de Maodez Glanndour, Al Liamm, 1982, page 118)- Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Mar gellez kemeret an tec’h da-unan, dalc’h sonj mat da vont da Vaner Sant-Yann-Kerdaniel, un teir lev bennak ac’halenn.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 64)- Si tu peux toi-même prendre la fuite, rappelle-toi bien d'aller au manoir de Saint-Jean-Kerdaniel, à environ trois lieues d’ici.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Singulier | 1re personne | ma-unan |
---|---|---|
2e personne | da-unan | |
3e personne masculin |
e-unan | |
3e personne féminin |
he-unan | |
Pluriel | 1re personne | hon-unan |
2e personne | hocʼh-unan | |
3e personne | o-unan | |
Impersonnel | an-unan |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bretagne (France) : écouter « da-unan [Prononciation ?] » (bon niveau)