kuka
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme collatérale de koko (« croquemitaine »).
Nom commun
[modifier le wikicode]kuka \Prononciation ?\
- (Pays basque français) Épouvantail.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « kuka [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]kuka
- Qui?
- Kuka on uusi presidenttimme? — Qui est notre nouveau président?
- Quel, quelle (utilisé seulement quand on parle d'une personne).
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « kuka [Prononciation ?] »
- Finlande : écouter « kuka [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]kuka \Prononciation ?\ féminin (pluriel : kukoki)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]kuka \Prononciation ?\ féminin (pluriel : koke-koke)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kuka \ku.ka\
- Homme de petite taille, mais fort et bien portant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est attesté à Mangareva par Rensch.
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kuka \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 201
Yaqui
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol cucaracha (« cafard »).
Nom commun
[modifier le wikicode]kuka \Prononciation ?\
- (Entomologie) Cafard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- basque
- Noms communs en basque
- basque du Pays basque français
- finnois
- Lemmes en finnois
- Pronoms interrogatifs en finnois
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- mangarévien
- Noms communs en mangarévien
- mangarévien de Mangareva
- wajarri
- Noms communs en wajarri
- yaqui
- Mots en yaqui issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en yaqui
- Insectes en yaqui