korf
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin corpus.
- Du moyen breton corff[1].
- À comparer avec les mots corff en gallois, corf en cornique, corp en gaélique (sens identique).
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | korf | korfoù |
Adoucissante | gorf | gorfoù |
Spirante | cʼhorf | cʼhorfoù |
korf \ˈkɔrf\ masculin
- Corps.
Kridienniñ a rae o daou gorf.
— (Goulc’han Kervella, N’eus ket a garantez eürus, Skol Vreizh, 2015, page 42)- Leurs deux corps frissonnaient.
- (Par extension) (parfois) Cadavre.
Er sizun war-lercʼh e voe kavet korf ar cʼhabiten Clair er stêr e-kichen « Moncel ».
— (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 87)- La semaine suivante on trouva (il fut trouvé) le cadavre du capitaine Clair dans la rivière près de « Moncel ».
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- a-lazh-korf
- a-nerzh-korf
- adenkorfadur
- adenkorfañ
- e korf e roched
- enkorfadur
- enkorfañ
- korf-balen
- korf-bras
- korf-brozh
- korf-chupenn
- korf-egor
- korf-eskern
- korf-iliz
- korf-karr
- korf-marv
- korf-sae
- korf-ti
- korfad
- korfadur
- korfadurezh
- korfañ
- korfata
- korfataer
- korfeg
- korfegezh
- korfek
- korfel
- korfelezh
- korfenn
- korfer
- korfkenn
- korfkenniñ
- korfuniad
- korfus
- war gorf e roched
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bretagne (France) : écouter « korf [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]korf \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]korf \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du prétérit de kerven.
- Deuxième personne du singulier du prétérit de kerven.
- Troisième personne du singulier du prétérit de kerven.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,1 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « korf [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Exemples en breton
- Lexique en breton de l’anatomie
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais