plena
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plena | plenas |
plena \Prononciation ?\ féminin
- Danse originaire de Porto Rico.
- Danse originaire du Panama.
Notes
[modifier le wikicode]- Certains écrits ne distinguent pas les deux styles de danse.
- On trouve le mot en espagnol dans le texte dans la traduction de L’Amour aux temps du choléra :
- De temps en temps, elle écoutait les informations pour savoir ce qui se passait dans le monde et lorsqu'il lui arrivait d'être seule elle baissait le volume pour écouter, lointaines mais très nettes, les mérengués de Saint-Domingue et les plenas de Porto Rico. — (Gabriel García Márquez, L’Amour aux temps du choléra, traduction d'Anne Morvan, 1987. p.405.)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin plenus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | plena \'ple.na\ |
plenaj \'ple.naj\ |
Accusatif | plenan \'ple.nan\ |
plenajn \'ple.najn\ |
plena \ˈple.na\ mot-racine UV
- Plein (rempli).
- Plena glaso. Un verre plein.
- Complet.
- Plena vortaro. Un dictionnaire complet.
- Plein (qui contient une grande quantité).
Tiu teksto estas plena je eraroj.
- Ce texte est plein d’erreurs.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Académiques :
- plenaĝa (composition UV de racines) : majeur(e)
- plenumi (composition UV de racines) : remplir (ses fonctions, son devoir, etc…)
Autres :
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « plena [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « plena [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « plena [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « plena [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pleneco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- plena sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- plena sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "plen-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin plenus.
Adjectif
[modifier le wikicode]plena \ˈplɛ.na\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | plena | pleny |
Génitif | pleny | plen |
Datif | pleně | plenám |
Accusatif | plenu | pleny |
Vocatif | pleno | pleny |
Locatif | pleně | plenách |
Instrumental | plenou | plenami |
plena \Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- plena sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pleno | plenos |
Féminin | plena | plenas |
plena \plˈe.nɐ\ (Lisbonne) \plˈe.nə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de pleno.
Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Danses en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais