prece
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prex.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prece \ˈprɛ.tʃe\ |
preci \ˈprɛ.tʃi\ |
prece \ˈprɛ.tʃe\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]precē \Prononciation ?\ masculin
- Ablatif singulier de prex.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prex.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prece | preces |
prece \pɾˈɛ.sɨ\ (Lisbonne) \pɾˈɛ.si\ (São Paulo) féminin
- Prière.
São Jorge não ficaria indiferente às preces, à repentina e comovente religiosidade dos coronéis e ao dinheiro por eles prometido para a igreja matriz, aos pés nus das senhoras castigados pelos paralelepípedos das ruas, tocado sem duvida mais que tudo pela agonia do padre Basílio.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Saint Georges n’était pas resté indifférent aux prières, à la soudaine et touchante dévotion des colonels, à l’argent qu’ils avaient promis pour l’église paroissiale, aux pieds nus de ces dames meurtris par le pavé des rues. Sans doute avait-il été sensible pardessus tout à la suprême angoisse du père Basílio.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɾˈɛ.sɨ\ (langue standard), \pɾˈɛ.sɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾˈɛ.si\ (langue standard), \pɾˈɛ.si\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾˈɛ.sɪ\ (langue standard), \pɾˈɛ.sɪ\ (langage familier)
- Maputo: \prˈɛ.sɨ\ (langue standard), \prˈɛ.sɨ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾˈɛ.sɨ\
- Dili: \pɾˈɛ.sɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « prece », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la religion
- Lexique en italien du christianisme
- Religieux en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Lexique en portugais de la religion