à la bruxelloise
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de bruxellois, littéralement « à la manière bruxelloise ».
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à la bruxelloise \a la bʁy.sɛ.lwaz\ |
à la bruxelloise \a la bʁy.sɛ.lwaz\ invariable
- (Sens propre) À la façon bruxelloise ; à la façon des Bruxellois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Se dit notamment d’une garniture faite de choux de Bruxelles et de pommes château.
Garniture à la Bruxelloise (Pour pièces de Boucherie). — 10 endives braisées, tenues bien blanches — 10 pommes Château — 500 grammes de petits choux de Bruxelles blanchis et étuvés au beurre.
— (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 114)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : nach Brüsseler Art (de)
- Anglais : à la bruxelloise (en)
- Espagnol : al estilo de Bruselas (es)
- Italien : alla maniera di Bruxelles (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a la bʁy.sɛ.lwaz\ rime avec les mots qui finissent en \az\.
- Lyon (France) : écouter « à la bruxelloise [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à la bruxelloise [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Bruxelloise (à la) sur Gastronomiac
- « bruxellois », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage