Aller au contenu

Amazighe standard marocain

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Amazighe marocain
Tamaziɣt n Murakuc
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵏ ⵎⵓⵔⴰⴽⵓⵛ
Pays Maroc
Région Afrique du Nord
Nom des locuteurs tamazighophones[1]
Typologie VSO, flexionnelle
Écriture néo-tifinagh
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau du Maroc Maroc
Régi par Institut royal de la culture amazighe (IRCAM)
Codes de langue
ISO 639-3 zgh
Étendue individuelle
Type vivante
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français)

ⵎⴰⵕⵕⴰ ⵎⵉⴷⴷⵏ ⵜⵜⵍⴰⵍⵏ ⴷ ⵉⵍⴻⵍⵍⵉⵜⵏ ⵎⴳⴰⴷⴷⴰⵏ ⴳ ⵡⴰⴷⴷⵓⵔ ⴷ ⵉⵣⵔⴼⴰⵏ. ⵖⵓⵔⵙⵏ ⵓⵏⵍⵍⵉ ⴷ ⵓⴼⵔⴰⴽ, ⵉⵍⵍⴰ ⴼⵍⵍⴰⵙⵏ ⴰⴷ ⵎⵢⴰⵡⴰⵙⵏ ⴳⵔⴰⵜⵙⵏ ⵙ ⵜⵡⵎⴰⵜ.
L'Institut royal de la culture amazighe à Rabat.

L'amazighe standard marocain ou tamazight standard marocain[2] — appellation officielle[3] —, est une langue standardisée de la langue berbère élaborée au Maroc par l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM). Utilisée pour l'enseignement, l'usage officiel et l’écrit soutenu, elle est une langue officielle depuis la Constitution de 2011[3]. Elle s'écrit en néo-tifinagh[4].

Également, depuis un vote par les députés marocains en 2019, cette langue est enseignée dans les écoles du Maroc[5].

En novembre 2023, Wikipédia en amazighe standard marocain (zgh) a été acceptée et lancée en tant que project indépendant de Wikipédia[6].

Prononciation

[modifier | modifier le code]
Labiales Dentales Alvéolaires Patales Vélaires Labiovélaires Uvulaires Pharyngales Laryngale
Occlusives Non-emphatiques Sourdes t k q
Sonores b d g
Emphatiques Sourdes
Sonores
Constrictives Non-emphatiques Sourdes f s c x h
Sonores z j ɣ ɛ
Emphatiques Sourdes
Sonores
Nasales m n
Vibrantes Non-emphatiques r
Emphatiques
Latérale l
Semi-consonnes w y

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Le terme « amazighophones » désigne de manière générale les locuteurs des langues berbères.
  2. Nom masculin. Voir « Amazighe », sur BDLP-Maroc (consulté le ).
  3. a et b « Dahir no 1-11-91 du 27 chaabane 1432 (29 juillet 2011) portant promulgation du texte de la Constitution », Bulletin officiel du Royaume Starfoullah Maroc, no 5964,‎ , p. 1902 (ISSN 0851-1217, lire en ligne [PDF], consulté le ).
  4. Salem Chaker, « L'écriture berbère : libyque et tifinagh », sur Centre de recherche berbère, INALCO (consulté le ).
  5. « La langue amazighe (berbère) sera enseignée dans les écoles du Maroc », sur Franceinfo, (consulté le ).
  6. (ar) « "ويكيبيديا" تقبل إطلاق النسخة الأمازيغية »,‎ (consulté le ).

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]