Lingua intereslava
Aparencia
Intereslavo medžuslovjansky меджусловјанскы | ||
---|---|---|
Creado por: | Vojtěch Merunka, Jan van Steenbergen e outros | 2006 |
Total de falantes: | 2000 (2017)[1] | |
Categoria (propósito): | Lingua artificial lingua auxiliar lingua artificial zonal lingua paneslava Intereslavo | |
Categoria (fontes): | linguas indoeuropeas linguas eslavas | |
Escrita: | Alfabeto latino, alfabeto cirílico | |
Regulado por: | Comisión para a lingua intereslava | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | art | |
ISO 639-3: | isv
| |
Mapa | ||
Status | ||
A lingua intereslava (medžuslovjansky jezyk, en cirílico меджусловјанскы језык) é unha lingua auxiliar zonal creada a partir das linguas eslavas. O proxecto ten como obxectivo servir como medio de comunicación entre os países eslavos, así como facilitar a comunicación cos eslavos para as persoas que non saben unha lingua eslava. É o resultado da síntese en 2011 de tres proxectos lingüísticos, a saber:
- o slovianski, creado polo lingüista holandés Jan van Steenbergen en 2006,
- o slovioski, unha versión mellorada de slovio creada por Steeven Radzikowski en 2009,
- o novoslověnsky, unha modernización do antigo eslavo eclesiástico, deseñada por Vojtěch Merunka en 2009.
En agosto de 2021, a comunidade da lingua en Facebook tiña máis de 14.300 membros.[2]
A lingua intereslava tamén se fala na película checa O paxaro pintado.
Alfabetos intereslavos
[editar | editar a fonte]O intereslavo escríbese mediante dous alfabetos, latino ou cirílico.[3]
A | B | C | Č | D | DŽ | E | Ě | F | G | H | I | J | K | L | LJ | M | N | NJ | O | P | R | S | Š | T | U | V | Y | Z | Ž |
---|
А | Б | В | Г | Д | ДЖ | Е | Є | Ж | З | И | Ы | Ј | К | Л | Љ | М | Н | Њ | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш |
---|
Exemplos
[editar | editar a fonte]Nosopai
[editar | editar a fonte]Intereslavo | Galego |
Otče naš, ktory jesi v nebesah, | Noso Pai que estás no ceo, |
nehaj sveti se ime Tvoje; | santificado sexa o teu nome; |
nehaj prijde kraljevstvo Tvoje, | veña a nós o teu reino, |
nehaj bude volja Tvoja, kako v nebu tako i na zemji. | e fágase a túa vontade, aquí na terra coma no ceo. |
Hlěb naš vsakodenny daj nam dnes, | O noso pan de cada día dánolo hoxe, |
i odpusti nam naše grěhy, | e perdóanos as nosas ofensas, |
tako kako my odpuščajemo našim grěšnikam. | como tamén perdoamos nós a quen nos ten ofendido. |
I ne vvedi nas v pokušenje, ale izbavi nas od zlogo. | E non nos deixes caer na tentación, mais líbranos do mal. |
Amin. | Amén. |
Referencias
[editar | editar a fonte]- ↑ Kocór, p. 21.
- ↑ "Interslavic - Medžuslovjansky - Меджусловјанскы". Facebook. Consultado o 5 de agosto 2021.
- ↑ "Interslavic – Orthography". steen.free.fr. Consultado o 2021-08-03.
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]Bibliografía
[editar | editar a fonte]- (en alemán) Barandovská-Frank, Věra, "Panslawische Variationen", in: Ciril Brosch en Sabine Fiedler (red.), Florilegium Interlinguisticum. Festschrift für Detlev Blanke zum 70. Geburtstag (Peter Lang Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main, 2011, ISBN 978-3-631-61328-3), p. 209-236.
- (en esperanto) Duličenko, Aleksandr D., "Pravigo de la slava interlingvistiko: slava reciprokeco kaj tutslava lingvo en la historio de Slavoj", in: Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, xuño de 2016 (Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899), p. 75-101.
- (en inglés) Kocór, Maria, et al., "Zonal Constructed Language and Education Support of e-Democracy – The Interslavic Experience", in: Sokratis K. Katsikas & Vasilios Zorkadis red., E-Democracy – Privacy-Preserving, Secure, Intelligent E-Government Services. 7th International Conference, E-Democracy 2017, Athens, Greece, December 14-15, 2017, Proceedings (Communications in Computer and Information Science no. 792, Springer International Publishing, 2017, ISBN 978-3-319-71116-4, 978-3-319-71117-1), p. 15-30.
- (en inglés) Meyer, Anna-Maria, "Slavic constructed languages in the internet age", in: Language Problems & Language Planning, vol. 40 no. 3 (xaneiro de 2016), p. 287-315.
- (en alemán) Meyer, Anna-Maria, Wiederbelebung einer Utopie. Probleme und Perspektiven slavischer Plansprachen im Zeitalter des Internets. Bamberger Beiträge zur Linguistik 6 (Univ. of Bamberg Press, Bamberg, 2014, ISBN 978-3-86309-233-7)
- (en inglés) Merunka, Vojtěch; Heršak, Emil; Molhanec, Martin, "Neoslavonic Language". Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, xuño de 2016 (Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899), p. 114-134.
- (en inglés) Merunka, Vojtěch, Interslavic zonal constructed language: an introduction for English-speakers (Lukáš Lhoťan, 2018, ISBN 9788090700499).
- (en inglés) Merunka, Vojtěch, Neoslavonic zonal constructed language (České Budějovice, 2012, ISBN 978-80-7453-291-7).
- (en ruso) Рупосова, Л.П., "История межславянского языка" Arquivado 06 de outubro de 2021 en Wayback Machine.. Вестник Московского государственного областного университета. Московский государственный областной университет, 2012 no. 1 (ISSN 2224-0209), p. 51-56.
- (en inglés) Steenbergen, Jan van, "Constructed Slavic languages in the 21th century". Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft, no. 57:2, xuño de 2016 (Akademia Libroservo, ISSN 0723-4899), p. 102-113.