Inuyasha
Original / Romaji Lyrics English Translation
ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
How many tears must be shed
Every Heart, Before we can become honest?
To whom must we proclaim our feelings
Every Heart, So that we can no longer feel loneliness?
nagai nagai yoru ni obieteita
tooi hoshi ni inotteta
I was frightened by the long, long nights
I prayed to the distant stars
meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ai wo sagashiteiru
tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takai sora miageteiru
Round and round in looping time
We are searching for love
For we want to grow stronger and stronger
We still look up to the high skies today
donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
What kind of smile must we come across
Every heart, Before we can take a step towards our dreams?
A person in the face of sadness
Every Heart, His happiness drifts in slumber
itsuka itsuka subete no tamashii ga
yasuraka ni nareru you ni
Someday, someday, may all souls
Find true peace
meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai sukoshi naite
kyou mo mata aruki tsudzukete yuku
Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying
We will continue to walk again today
osanai kioku no katasumi ni
atataka na basho ga aru so sweet
hoshitachi ga hanasu mirai wa
itsumo kagayaiteita so shine
In the corners of my childhood memories
There is a warm place, So Sweet
Where the stars talk of a future
That will always sparkle, So Shine
meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ai wo sagashiteiru
tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takai sora miageteiru
Round and round in looping time
We are searching for love
For we want to grow stronger and stronger
We still look up to the high skies today
meguru meguru toki no naka de
bokutachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai sukoshi naite
kyou mo mata aruki tsudzukete yuku
Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying,
We will continue to walk again today
Transliterated by Michelle
Original / Romaji Lyrics English Translation
moshi ima kanashimi afureru nara
watashi ni motarete naite ii kara
if you are filled with sadness
you can lean on me
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
tada kono mama
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
just like the way it is
Come my way
kono yami no hotori
Come close to me
ima akari tomoshi
I'll be with you, I'll be with you
tada soba ni iru kara
So come my way
Come my way
alone in this darkness
Come close to me
now i'll shine some light
I'll be with you, I'll be with you
i'll stay beside you
So come my way
kizuite anata wa kono sekai de
tada hitori dake no taisetsu na hito
I realized that you are
the only precious person in this world
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
tada sono mama
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
just like the way it is
Come my way
mou hitomi tojite
Come close to me
mou nemureba ii
I'll be with you, I'll be with you
tada koko ni iru kara
So come my way
Come my way
close your eyes
Come close to me
and sleep
I'll be with you, I'll be with you
i'll stay beside you
So come my way
Calling out
Can you hear me? yea
So come my way
Calling out
Can you hear me? yea
So come my way
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
tada kono mama
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
just like the way it is
Come my way
kono yami no hotori
Come close to me
ima akari tomoshi
I'll be with you, I'll be with you
tada soba ni iru kara
So come my way
Come my way
alone in this darkness
Come close to me
now i'll shine some light
I'll be with you, I'll be with you
i'll stay beside you
So come my way
Come my way
Come close to me
Come my way
Come close to me
Come my way
Come close to me
Original / Romaji Lyrics English Translation
I want to change the world
kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni
ima yuuki to egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e
te wo nobaseba kagayakeru hazu sa
It's wonderland
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine,
It's wonderland
[Instrumental]
[Instrumental]
hai-iro no sora no kanata nanika oite kita
kimi wa mayoi nagara
sagashi-tsudzukeru
kimi no kokoro furuete'ta asu no mienai yo
nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki hontou no ibasho mitsuketa
nanigenai yasashisa ga koko ni atte
bokura mezameru
You've left something in the far reaches of the grey sky,
and you keep on searching
as you wander.
In the night when your heart shook, and I can't see tomorrow
I can't believe anything, and close my ears.
When I met you, I found my true place in life.
An innocent kindness is right here.
And so we awaken...
I want to change the world
nido to mayowanai kimi to iru mirai
katachi doreba doko made mo toberu sa
Change my mind
jounetsu tayasazu ni shiranai ashita e
tsubasa hiroge hanabatakeru hazu sa
It's wonderland
I want to change the world
I won't hesitate again. If I can shape a future with you,
then I can fly anywhere.
Change my mind
I can spread my wings and fly towards the unknown future
without losing my passion.
It's wonderland
[Instrumental]
[Instrumental]
bokura wa onaji sekai wo oyogi-tsudzukete'ru
tagai no negai e todoku hi made
minna onaji fuan kakaete sasaeaeru yo
tachidomaru shunkan ni mitsumete'ru
kono basho ni iru
We keep swimming the same world
until the day we reach our dreams.
All of us bear the same worries
When you stop and look, I'll be right here
gazing at you.
I want to change the world
kono te hanasazu ni mimamoru hitomi wo
uketometara nandatte dekiru hazu
Change my mind
hitori ni sasenai minna koko ni iru
donna koto mo tsukinukete ikou
It's wonderland
I want to change the world
If you accept my gaze as I watch over you
and don't let go of my hand, I can do anything.
Change my mind
I won't let you be alone. Everyone is here.
Let's pierce our way through whatever may happen.
It's wonderland
[Instrumental]
[Instrumental]
I want to change the world
kaze wo kakenukete nanimo osorezu ni
ima yuuki to egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni takanaru mirai e
te wo nobaseba kagayakeru hazu sa
It's wonderland
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be a
348 Pins
·1y
By
CrytalTree - COMMISSIONS OPEN on Twitter
CrytalTree - COMMISSIONS OPEN on Twitter: "#sessrin #殺りん #杀生丸 #Sesshomaru #殺生丸 #HanyoNoYashahime #半妖の夜叉姫 #inuyasha #犬夜叉 #Yashahime #SessRinEternity #YashahimePrincessHalfDemon #animefanart #anime #fanart #manga #commissionsopen #opencommissions https://t.co/5CDC8w2FMM" / Twitter
Kirara Painting
Etsy
We think you’ll love these