Vai al contenuto

Lingaz hokkien taiwanesc

Da Wikipedia
Hokkien taiwanesc
臺語
Tâi-gí / Tâi-gú[upper-roman 1]
Pronunzia
"Tâi-gí / Tâi-gú"

[tai˧˩ gi˥˩] / [tai˧˩ gu˥˩] (dialet sun la costa)
[tai˧ gi˥˩] / [tai˧ gu˥˩] (dialet dedite)

StatTaiwan
Rujeneda de l'oma
13.5 milions (2017)[1]
Familia de rujenedes
Formes da dant
Carateri cinesc (tradiziunei), Latin (Tâi-lô/Pe̍h-ōe-jī), Katakana (zacan)
Status ufiziel
Rujeneda ufiziela te
 Republica de Cina (Taiwan) [lower-alpha 2]
Regulà daMinister per l'educazion dl Taiwan y NGOs tl Taiwan
Codesc de rujeneda
ISO 639-3nan for Southern Min (oan is proposed[10])
Glottologtaib1242  Taibei Hokkien
Linguasphere79-AAA-jh
Proporzion de la populazion sëura 6 ani che rejona hokkien a cësa tl Taiwan, Penghu, Kinmen y Matsu tl 2010[11]
Chësc articul à simboi fonetics dl AFI. Zënza l drë rendering pudëssl vester che te vëighes mé ponc de domanda, scatules o autri simboi mpede i carateresc Unicode. Per mparé de plu sun i simboi dl AFI, cëla Aiuto:IPA.
Taiwanese Minnan
Cinesc tradiziunel臺灣閩南語
Hokkien POJTâi-oân Bân-lâm-gí / Bân-lâm-gú
Taiwanese dialect
Cinesc tradiziunel臺灣話
Hokkien POJTâi-oân-ōe
Taiwanese
Cinesc tradiziunel臺語
Hokkien POJTâi-gí / Tâi-gú

L Hokkien taiwanesc (cinesc: 臺灣話; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân-ōe; Tâi-lô: Tâi-uân-uē), nce tlamà taigi, taigu, taiwanesc (cinesc: 臺語; Pe̍h-ōe-jī/Tâi-lô: Tâi-gí / Tâi-gú),[lower-alpha 3][12] minnan taiwanesc (cinesc: 臺灣閩南語), hoklo y holo,[13][14] ie na variazion dl lingaz hokkien che vën rujenà da presciapuech l 70% de la populazion dl Taiwan.[15] L vën rujenà da na gran porzion de la populazion taiwaneja che à antenac hoklo che fova imigrei dal raion Fujian te la Cina.[16] L ie una de la rujenedes naziuneles dl Taiwan.

Referënzes

[mudé | muda l codesc]
  1. Lingaz hokkien taiwanesc at Ethnologue (24th ed., 2021) closed access
  2. Mei, Tsu-lin (1970), "Tones and prosody in Middle Chinese and the origin of the rising tone", Harvard Journal of Asiatic Studies, 30: 86–110, doi:10.2307/2718766, JSTOR 2718766
  3. Pulleyblank, Edwin G. (1984), Middle Chinese: A study in Historical Phonology, Vancouver: University of British Columbia Press, p. 3, ISBN 978-0-7748-0192-8
  4. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2023-07-10). "Glottolog 4.8 - Min". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. doi:10.5281/zenodo.7398962. Archivià dal uriginel ai 2023-10-13. Trat ite ai 2023-10-13.
  5. "Draft national language development act clears legislative floor". focustaiwan.tw.
  6. "立院三讀《國家語言發展法》 公廣集團可設台語電視台". ltn.com.tw. 25 December 2018. Archivià da l uriginel ai 14 April 2020. Trat ite ai 15 December 2023.
  7. "《國家語言發展法》立院三讀!政府得設台語專屬頻道". ltn.com.tw.
  8. 大眾運輸工具播音語言平等保障法
  9. Article 6 of the Standards for Identification of Basic Language Abilities and General Knowledge of the Rights and Duties of Naturalized Citizens Archived 25 lugio 2017 te la Wayback Machine
  10. "Change Request Documentation: 2021-045". 31 August 2021. Trat ite ai 30 May 2022.
  11. Table 6: Languages used at home for the resident nationals aged 6 years and over by gender and age, 2010 Population and Housing Census Archived 22 fauré 2015 te la Wayback Machine, Directorate General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS), ROC (Taiwan).
  12. "Taigi與台語". Liberty Times. 10 August 2019. Trat ite ai 10 August 2019.
  13. Lee, Jack Tsen-Ta (28 April 2015) [2004]. "Hokkien". A Dictionary of Singlish and Singapore English. Trat ite ai 22 June 2020.
  14. "TAIWAN SNAPSHOT". Trat ite ai 15 March 2020. Languages Mandarin (Chinese), Holo (Taiwanese), Hakka, Austronesian languages
  15. "Taiwan". Ethnologue. Principal languages
  16. Dreyer, June Teufel (2003). "Taiwan's Evolving Identity". The Evolution of a Taiwanese National Identity (PDF). Asia Program Special Report. Vol. 114. Washington: Woodrow Wilson International Institute for Scholars. pp. 4–10. Archivià da l uriginel (PDF) ai 25 March 2016. Trat ite ai 12 August 2016.


Fal tles notes: Sono presenti dei marcatori <ref> per un gruppo chiamato "upper-roman" ma non è stato trovato alcun marcatore <references group="upper-roman"/> corrispondente
Fal tles notes: Sono presenti dei marcatori <ref> per un gruppo chiamato "lower-alpha" ma non è stato trovato alcun marcatore <references group="lower-alpha"/> corrispondente